Текст и перевод песни The Dead South feat. Rich Kidd - In Hell I'll Be In Good Company
Dead
love
couldn't
go
no
further
Мертвая
любовь
не
могла
идти
дальше.
Proud
of
and
disgusted
by
her
Гордость
и
отвращение
к
ней.
Push
shove,
a
little
bruised
and
battered
Толчок,
немного
ушибленный
и
избитый.
Oh
Lord
I
ain't
coming
home
with
you
О,
Боже,
я
не
вернусь
домой
с
тобой.
In
Hell
I'll
be
in
good
company
В
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
I
see
my
red
head,
messed
bed,
tear
shed,
queen
bee,
my
squeeze
Я
вижу
свою
красную
голову,
испорченную
кровать,
пролитую
слезу,
пчелиную
королеву,
мое
сжатие.
The
stage
it
smells,
tells,
hell's
bells,
miss-spells,
knocks
me
on
my
knees
Сцена
пахнет,
говорит,
адские
колокола,
Мисс-заклинания,
стучит
меня
в
колени.
It
didn't
hurt,
flirt,
blood
squirt,
stuffed
shirt,
hang
me
on
a
tree
Это
не
больно,
флирт,
брызги
крови,
набитая
рубашка,
повесьте
меня
на
дерево.
After
I
count
down,
three
rounds,
in
hell
I'll
be
in
good
company
После
того,
как
я
отсчитаю,
три
раунда,
в
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
In
hell
I'll
be
in
good
company
В
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
My
life's
a
bit
more
colder
Моя
жизнь
немного
холоднее.
Dead
wife
is
what
I
told
her
Мертвая
жена-вот,
что
я
ей
сказал.
Brass
knife
sinks
into
my
shoulder
Медный
нож
тонет
в
моем
плече.
Oh
babe
don't
know
what
I'm
gonna
do
О,
детка,
не
знаю,
что
я
собираюсь
делать.
Oh
babe
don't
know
what
I'm
gonna
do
О,
детка,
не
знаю,
что
я
собираюсь
делать.
(In
Hell
I'll
be)
(В
аду
я
буду)
(In
Hell
I'll
be
in
good
company)
(В
аду
я
буду
в
хорошей
компании)
-Rich
Kidd-
- Рич
Кидд...
The
secrets
you
can't
hide
Секреты,
которые
ты
не
можешь
скрыть.
Extortion
or
the
bribes
Вымогательство
или
взятки.
Up
is
where
the
jig
lies
Там,
где
лежит
джиг.
Small
towns,
big
lies
Маленькие
города,
большая
ложь.
What
I
follow
though
is
the
honor
code
Но
я
следую
только
кодексу
чести.
I
got
street
smarts,
made
honor
roll
У
меня
есть
уличная
смекалка,
я
сделал
бросок
чести.
Got
a
steel
heart
and
a
troubled
soul
У
меня
стальное
сердце
и
беспокойная
душа.
Tell
the
devil
get
out
cause
I'm
on
my
own
Скажи
дьяволу,
убирайся,
потому
что
я
сам
по
себе.
From
the
brimstone
and
the
fire
Из
серы
и
огня.
For
redemption,
no
desire
Ради
искупления,
никакого
желания.
Ghost
rider
can't
save
me
Призрачный
гонщик
не
может
спасти
меня
In
Hades
I
might
retire
В
Аиде,
я
могу
уйти
в
отставку.
My
life's
a
bit
more
colder
Моя
жизнь
немного
холоднее.
Dead
wife
is
what
I
told
her
Мертвая
жена-вот,
что
я
ей
сказал.
In
hell
I'll
be
in
good
company
В
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
Oh
Lord
I
ain't
coming
home
with
you
О,
Боже,
я
не
вернусь
домой
с
тобой.
In
hell
I'll
be
in
good
company
В
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
In
hell
I'll
be
in
good
company
В
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COLTON CRAIG CRAWFORD, DANIEL J KENYON, SCOTT MATTHEW PRINGLE, NATHANIEL WILLIAM HILTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.