Текст и перевод песни The Dead South - Crawdaddy Served Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crawdaddy Served Cold
Остывший рак
We
did
the
grind
for
many
years
Мы
пахали
много
лет,
Too
many
some
might
say
Слишком
много,
кто-то
скажет,
It's
easy
to
get
lost
with
the
taste
of
money
on
the
brain
Легко
потеряться,
когда
вкус
денег
вскружил
голову.
We
did
it
so
good,
so
good
so
fast
Мы
делали
это
так
хорошо,
так
хорошо
и
так
быстро,
We
forget
some
years
ago
Что
забыли,
как
несколько
лет
назад
We
were
toddlers
in
the
grass
Мы
были
малышами
в
траве.
Life
ain't
easy
being
on
the
road
Жизнь
в
дороге
нелегка,
It's
grab
and
go
food
and
drinks
Еда
на
ходу
и
выпивка
That
ain't
good
for
the
soul
Не
идут
на
пользу
душе.
Well
it's
long
nights
and
coffee
cups
Долгие
ночи
и
чашки
кофе,
Restless
sleep
for
weeks
Беспокойный
сон
неделями
And
trying
not
to
mess
up
И
попытки
не
облажаться.
Well
we
played
our
hand
Мы
сыграли
свою
партию,
But
we
killed
our
fellow
man
Но
мы
убили
нашего
товарища,
We
traded
his
mind
for
a
wondrous
time
Мы
променяли
его
разум
на
чудесное
время.
Oh
well,
what
does
it
mean
when
you
Что
ж,
что
это
значит,
когда
ты
Let
a
brother
down
Подводишь
брата?
Can
this
be
fixed
somehow?
Можно
ли
это
как-то
исправить?
Well
the
tires
flat,
the
engine
leaks
Шина
спущена,
двигатель
течет,
Suspensions
busted
and
the
belt
is
weak
Подвеска
сломана,
а
ремень
ослаб.
We
always
seem
to
make
it
home
Мы
всегда,
кажется,
добираемся
домой,
But
each
time
we
leave
again
Но
каждый
раз,
когда
мы
уезжаем
снова,
You
can
see
the
sadness
in
the
man
Ты
видишь
печаль
в
этом
человеке.
How
did
we
miss
this
for
so
long
Как
мы
могли
так
долго
этого
не
замечать?
Life
ain't
easy
being
on
the
road
Жизнь
в
дороге
нелегка,
It's
a
van
full
of
filthy
trash
Фургон
полон
грязного
мусора
And
a
bag
of
stinky
clothes
И
мешок
вонючей
одежды.
Long
drives
and
cigarettes
Долгие
поездки
и
сигареты,
Sweaty
suits
for
weeks
Пропотевшие
костюмы
неделями
And
trying
to
play
our
best
И
попытки
играть
как
можно
лучше.
Well
we
played
our
hand
Мы
сыграли
свою
партию,
But
we
killed
our
fellow
man
Но
мы
убили
нашего
товарища,
We
traded
his
mind
for
a
wondrous
time
Мы
променяли
его
разум
на
чудесное
время.
Oh
well,
what
does
it
mean
when
you
Что
ж,
что
это
значит,
когда
ты
Let
a
brother
down
Подводишь
брата?
Can
this
be
fixed
somehow?
Можно
ли
это
как-то
исправить?
If
you
just
needed
Если
тебе
просто
нужен
был
Someone
to
call
you
friend
Кто-то,
кого
ты
могла
бы
назвать
другом,
I
should
have
seen
it
right
from
the
start
Мне
следовало
заметить
это
с
самого
начала.
If
you
just
needed
Если
тебе
просто
нужен
был
Someone
to
call
you
friend
Кто-то,
кого
ты
могла
бы
назвать
другом,
I
should
have
seen
it
right
from
the
start
Мне
следовало
заметить
это
с
самого
начала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.