Текст и перевод песни The Dead South - Fruit and Salad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruit and Salad
Фрукты и салат
I′m
in
love
with
your
mother,
but
not
the
way
I
do
love
you
Я
влюблен
в
твою
мать,
но
не
так,
как
в
тебя,
любимая.
She
doesn't
cut
it
like
you
do,
Fruit
and
Salad
no
meat
please
Она
не
так
хороша,
как
ты,
Фрукты
и
Салат,
мяса
не
надо.
Old
Style
goin′
in
for
your
soul,
Старый
Стиль
лезет
к
тебе
в
душу,
But
baby
that
ain't
happenin'
Но,
детка,
этому
не
бывать.
Cause
in
a
bag
im
useless,
Ведь
в
мешке
я
бесполезен,
That′s
why
you
left
me
for
him
Вот
почему
ты
ушла
к
нему.
That′s
why
Ill
sleep
with
your
mother
again,
Вот
почему
я
снова
пересплю
с
твоей
матерью,
But
hopefully
soon
my
lonely
heartWill
be
filled
with
the,
warmth
form
your
eyes
Но,
надеюсь,
скоро
мое
одинокое
сердце
наполнится
теплом
твоих
глаз,
And
we
can
swap
snow
for
leaves
И
мы
сможем
променять
снег
на
листья.
So
come
on
baby
and
just
come
around
Так
давай
же,
малышка,
вернись,
And
let
back
in
through
your
door,
Впусти
меня
обратно
в
свою
дверь.
And
if
you
don't
want
to
come
around
А
если
ты
не
хочешь
возвращаться,
Ill
take
your
mother
to,
funky
town
Я
увезу
твою
мать
в
город
фанка.
And
we
will
make
the
nasty
weather
И
мы
устроим
там
непогоду.
All
my
dreams
are,
waiting
for
you
Все
мои
мечты
ждут
тебя
In
a
time
where
I
aint
no
fool
Во
времена,
когда
я
не
дурак.
The
love
is
lost
somewhere
in
the
room
Любовь
потеряна
где-то
в
этой
комнате.
Your
eyes
are
wider
underneath
the
moon
Твои
глаза
шире
под
луной.
All
my
dreams
are,
waiting
for
you
Все
мои
мечты
ждут
тебя
In
a
time
where
I
aint
no
fool
Во
времена,
когда
я
не
дурак.
The
love
is
lost
somewhere
in
the
room
Любовь
потеряна
где-то
в
этой
комнате.
Your
eyes
are
wider
underneath
the
moon
Твои
глаза
шире
под
луной.
With
the
world
around
my
fingertips
Весь
мир
на
кончиках
моих
пальцев,
And
I
will
rub
her
curvy
hips
И
я
буду
ласкать
ее
пышные
бедра.
Cause
im
in
love
with
your
mother
Ведь
я
влюблен
в
твою
мать,
But
not
the
way
I
do
love
you
Но
не
так,
как
в
тебя,
любимая.
But
I
will
treat
her
like
I
would
treat
you
Но
я
буду
обращаться
с
ней
так,
как
обращался
бы
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel J Kenyon, Scott Matthew Pringle, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.