Текст и перевод песни The Dead South - In Hell I'll Be in Good Company
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Hell I'll Be in Good Company
В аду я буду в хорошей компании
Dead
Love
couldn't
go
no
further,
Мертвая
любовь
зашла
слишком
далеко,
Proud
of
and
disgusted
by
her,
Горжусь
тобой
и
испытываю
к
тебе
отвращение,
Push
shove,
a
little
bruised
and
battered
Толчки,
удары,
немного
синяков
и
ссадин,
Oh
Lord
I
ain't
coming
home
with
you.
Господи,
я
не
вернусь
домой
с
тобой.
My
life's
a
bit
more
colder,
Моя
жизнь
стала
немного
холоднее,
Dead
wife
is
what
I
told
her
Мертвая
жена
— вот
что
я
ей
сказал,
Brass
knife
sinks
into
my
shoulder
Медный
нож
вонзается
мне
в
плечо,
Oh
babe
don't
know
what
I'm
gonna
do.
Детка,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
I
see
my
red
head,
messed
bed,
tear
shed,
queen
bee,
my
squeeze
Я
вижу
мою
рыжую,
смятую
постель,
пролитые
слезы,
королеву,
мою
милую,
The
stage
it
smells,
tells,
Сцена
пахнет,
рассказывает,
Hell's
bells,
miss-spells,
knocks
me
on
my
knees.
Адский
звон,
проклятья,
ставит
меня
на
колени.
It
didn't
hurt,
flirt,
blood
squirt,
stuffed
shirt,
hang
me
on
a
tree
Не
больно,
флирт,
брызги
крови,
чванливый
болван,
повесьте
меня
на
дереве.
After
I
count
down,
three
rounds,
in
hell
I'll
be
in
good
company.
После
того,
как
я
отсчитаю,
три
выстрела,
в
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
Dead
Love
couldn't
go
no
further,
Мертвая
любовь
зашла
слишком
далеко,
Proud
of
and
disgusted
by
her,
Горжусь
тобой
и
испытываю
к
тебе
отвращение,
Push
shove,
a
little
bruised
and
battered
Толчки,
удары,
немного
синяков
и
ссадин,
Oh
Lord
I
ain't
coming
home
with
you.
Господи,
я
не
вернусь
домой
с
тобой.
My
life's
a
bit
more
colder,
Моя
жизнь
стала
немного
холоднее,
Dead
wife
is
what
I
told
her
Мертвая
жена
— вот
что
я
ей
сказал,
Brass
knife
sinks
into
my
shoulder
Медный
нож
вонзается
мне
в
плечо,
Oh
babe
don't
know
what
I'm
gonna
do.
Детка,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
I
see
my
red
head,
messed
bed,
tear
shed,
queen
bee,
my
squeeze
Я
вижу
мою
рыжую,
смятую
постель,
пролитые
слезы,
королеву,
мою
милую,
The
stage
it
smells,
tells,
Сцена
пахнет,
рассказывает,
Hell's
bells,
miss-pells,
knocks
me
on
my
knees
Адский
звон,
проклятья,
ставит
меня
на
колени.
It
didn't
hurt,
flirt,
blood
squirt,
stuffed
shirt,
hang
me
on
a
tree.
Не
больно,
флирт,
брызги
крови,
чванливый
болван,
повесьте
меня
на
дереве.
After
I
count
down,
three
rounds,
in
hell
I'll
be
in
good
company...
После
того,
как
я
отсчитаю,
три
выстрела,
в
аду
я
буду
в
хорошей
компании...
In
hell
I'll
be
in
good
company.
В
аду
я
буду
в
хорошей
компании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.