The Dear Hunter - City Escape - Live - перевод текста песни на немецкий

City Escape - Live - The Dear Hunterперевод на немецкий




City Escape - Live
Stadtflucht - Live
Please, what happened to the flame?
Bitte, was geschah mit der Flamme?
(It burned down the sides)
(Sie brannte an den Seiten nieder)
With a fondness for cooking history
Mit einer Vorliebe dafür, Geschichte zu kochen
Revealing thoughts of Ms. Terri
Enthüllte Gedanken an Ms. Terri
In the heat of the night (but why?)
In der Hitze der Nacht (aber warum?)
A woman wealthy of a parous plight
Eine Frau, reich an einer misslichen Lage,
Erased a harlots life
Löschte das Leben einer Hure aus.
Plagued by practical and a mercenary lust
Geplagt von praktischer und söldnerischer Lust
They tear at her skin
Zerren sie an ihrer Haut
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)
Clawing at her throat with a smell of desperate
Kratzen an ihrer Kehle mit einem Geruch von Verzweiflung
And a lack of regret
Und einem Mangel an Reue
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)
Free, pardoned by the flame
Frei, begnadigt durch die Flamme
(It burned down the sides)
(Sie brannte an den Seiten nieder)
Her feet began to bleed between the seams
Ihre Füße begannen zwischen den Nähten zu bluten
But she persisted to the streets
Aber sie eilte weiter auf die Straße
In the heat of the night (but why?)
In der Hitze der Nacht (aber warum?)
The River rendered the chance she surely needs to stay alive
Der Fluss bot die Chance, die sie sicherlich braucht, um am Leben zu bleiben.
Plagued by practical and a mercenary lust
Geplagt von praktischer und söldnerischer Lust
They tear at her skin
Zerren sie an ihrer Haut
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)
Clawing at her throat with a smell of desperate
Kratzen an ihrer Kehle mit einem Geruch von Verzweiflung
And a lack of regret
Und einem Mangel an Reue
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)
Oh, but her breath escapes her
Oh, aber ihr Atem entweicht ihr
And oh, but her pulse remains
Und oh, aber ihr Puls bleibt
And oh, but her breath escapes her
Und oh, aber ihr Atem entweicht ihr
And oh, but her pulse remains
Und oh, aber ihr Puls bleibt
Places, people, the stage is set
Orte, Menschen, die Bühne ist bereitet
Places, people, the stage is set
Orte, Menschen, die Bühne ist bereitet
Plagued by practical and a mercenary lust
Geplagt von praktischer und söldnerischer Lust
They tear at her skin
Zerren sie an ihrer Haut
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)
Clawing at her throat with a smell of desperate
Kratzen an ihrer Kehle mit einem Geruch von Verzweiflung
And a lack of regret
Und einem Mangel an Reue
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)
Plagued by practical and a mercenary lust
Geplagt von praktischer und söldnerischer Lust
They tear at her skin
Zerren sie an ihrer Haut
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)
Clawing at her throat with a smell of desperate
Kratzen an ihrer Kehle mit einem Geruch von Verzweiflung
And a lack of regret
Und einem Mangel an Reue
(The trouble began, but it never ended)
(Das Unheil begann, aber es endete nie)





Авторы: Casey Blue Crescenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.