Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
called
to
testify
Ich
wurde
als
Zeuge
berufen,
A
hired
gun
you
could
abandon
Ein
angeheuerter
Schütze,
den
du
im
Stich
lassen
könntest,
All
these
fools
who
tried
to
sermonize
All
diese
Narren,
die
versuchten
zu
predigen.
If
my
misery
is
measured,
scored
with
a
system
Wenn
mein
Elend
gemessen
wird,
bewertet
mit
einem
System,
A
cold
and
callous
case
of
a
calculated
lie
Ein
kalter
und
gefühlloser
Fall
einer
kalkulierten
Lüge,
But
in
place
of
pain
or
praise
Aber
anstelle
von
Schmerz
oder
Lob,
Just
leave
me
to
the
same
mistakes
Überlass
mich
einfach
den
immer
gleichen
Fehlern,
I've
always
made,
I'll
always
make
Die
ich
immer
gemacht
habe,
die
ich
immer
machen
werde.
I
don't
want
love,
but
I
don't
need
hate
Ich
will
keine
Liebe,
aber
ich
brauche
auch
keinen
Hass,
Just
a
simple
middle
of
the
road
to
keep
my
bearings
straight
Nur
einen
einfachen
Mittelweg,
um
meine
Orientierung
zu
behalten.
I
screamed
on
my
soapbox
for
the
murder
of
hurt
Ich
schrie
auf
meiner
Seifenkiste
für
die
Ermordung
von
Schmerz,
And
I
slaved
for
years
just
to
be
heard
Und
ich
schuftete
jahrelang,
nur
um
gehört
zu
werden,
Above
the
mess
of
masses
and
droning
tones
Über
dem
Durcheinander
der
Massen
und
den
dröhnenden
Tönen,
But
I
concede,
reality
is
different
than
I'd
hoped
Aber
ich
gestehe,
die
Realität
ist
anders,
als
ich
gehofft
hatte.
Leave
me
to
the
same
mistakes
Überlass
mich
den
immer
gleichen
Fehlern,
I've
always
made,
I'll
always
make
Die
ich
immer
gemacht
habe,
die
ich
immer
machen
werde,
And
I
don't
want
love,
but
I
don't
need
hate
Und
ich
will
keine
Liebe,
aber
ich
brauche
auch
keinen
Hass.
Just
a
simple
middle
of
the
road
to
keep
me
on
the
true
and
narrow
Nur
einen
einfachen
Mittelweg,
der
mich
auf
dem
schmalen
Grat
hält,
No
noise,
I'm
better
poised
to
keep
my
bearings
straight
Kein
Lärm,
ich
bin
besser
gerüstet,
um
meine
Orientierung
zu
behalten.
I
don't
care
if
you
believe
me,
I'm
still
here
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mir
glaubst,
ich
bin
immer
noch
hier,
But
I've
completely
lost
myself
inside
myself
again
Aber
ich
habe
mich
selbst
in
mir
selbst
wieder
völlig
verloren.
Leave
me
to
the
same
mistakes
Überlass
mich
den
immer
gleichen
Fehlern,
I've
always
made
and
I'll
always
make
Die
ich
immer
gemacht
habe
und
immer
machen
werde,
And
I
don't
want
love
(love),
but
I
don't
need
hate
(hate)
Und
ich
will
keine
Liebe
(Liebe),
aber
ich
brauche
auch
keinen
Hass
(Hass).
Just
a
simple
middle
of
the
road
to
keep
me
on
the
true
and
narrow
Nur
einen
einfachen
Mittelweg,
der
mich
auf
dem
schmalen
Grat
hält,
No
noise,
I'm
better
poised
to
keep
my
bearings
straight
Kein
Lärm,
ich
bin
besser
gerüstet,
um
meine
Orientierung
zu
behalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Blue Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.