Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you're
lonely?
Du
sagst,
du
bist
einsam?
I'm
lonely,
too
Ich
bin
auch
einsam
You
say
you
need
me?
Du
sagst,
du
brauchst
mich?
I
need
you
Ich
brauche
dich
With
all
the
false
prophets,
you
deserve
a
chance
to
speak
Bei
all
den
falschen
Propheten
verdienst
du
eine
Chance,
zu
sprechen
You
got
a
problem
and
I'll
solve
it
and
erase
this
suffering
Du
hast
ein
Problem,
und
ich
werde
es
lösen
und
dieses
Leiden
beenden
So,
won't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse?
Also,
willst
du
nicht
herabstoßen,
um
eine
weitere
Maus
zu
fangen?
Why
don't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse?
Warum
stößt
du
nicht
herab,
um
eine
weitere
Maus
zu
fangen?
Why
don't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse
for
me?
Warum
stößt
du
nicht
herab,
um
eine
weitere
Maus
für
mich
zu
fangen?
Do
you
really
want
to
feel
helpless
with
your
hands
behind
your
back?
Willst
du
dich
wirklich
hilflos
fühlen,
mit
deinen
Händen
hinter
deinem
Rücken?
Waiting
idle
for
a
blessing
or
until
complete
collapse?
Untätig
auf
einen
Segen
warten
oder
auf
den
völligen
Zusammenbruch?
And
won't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse?
Und
willst
du
nicht
herabstoßen,
um
eine
weitere
Maus
zu
fangen?
Why
don't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse?
Warum
stößt
du
nicht
herab,
um
eine
weitere
Maus
zu
fangen?
Why
don't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse
for
me?
Warum
stößt
du
nicht
herab,
um
eine
weitere
Maus
für
mich
zu
fangen?
So,
won't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse?
Also,
willst
du
nicht
herabstoßen,
um
eine
weitere
Maus
zu
fangen?
Why
don't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse?
Warum
stößt
du
nicht
herab,
um
eine
weitere
Maus
zu
fangen?
Why
don't
you
swoop
down
to
catch
another
mouse
for
me?
Warum
stößt
du
nicht
herab,
um
eine
weitere
Maus
für
mich
zu
fangen,
mein
Schatz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Blue Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.