Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lake and The River - Live
Der See und der Fluss - Live
Everything
you'd
live
and
die
for
Alles,
wofür
du
leben
und
sterben
würdest,
Reasons
leading
you
through
here
Gründe,
die
dich
hierher
führen,
Perished
matriarchal
bonds,
failing
innocence
of
love
Verlorene
matriarchalische
Bande,
schwindende
Unschuld
der
Liebe,
When
the
world
beckons
your
approach,
it
swallows
you
whole
Wenn
die
Welt
dich
ruft,
verschlingt
sie
dich
ganz.
You'll
believe
what
you're
meant
to
believe
Du
wirst
glauben,
was
du
glauben
sollst,
In
the
hands
of
ghosts,
we're
never
responsible
In
den
Händen
von
Geistern
sind
wir
nie
verantwortlich,
Wait
to
see
what
you're
meant
to
see
Warte
ab,
was
du
sehen
sollst,
The
veil
lifts
when
you
expose
your
soul
Der
Schleier
lüftet
sich,
wenn
du
deine
Seele
offenbarst.
Prayed
I
would
leave
this
place
someday
Betete,
ich
würde
diesen
Ort
eines
Tages
verlassen,
Joined
to
alarm
from
long
ago,
now
unconcerned
Verbunden
mit
einem
Alarm
von
vor
langer
Zeit,
jetzt
unbekümmert,
Euphorically
floating
upon
wax
wings,
where
is
the
sun?
Euphorisch
schwebend
auf
Wachsflügeln,
wo
ist
die
Sonne?
I
still
see
her
face,
her
beauty,
her
grace
Ich
sehe
immer
noch
ihr
Gesicht,
ihre
Schönheit,
ihre
Anmut,
Transfixed
like
a
light
in
front
of
me
Wie
gebannt,
wie
ein
Licht
vor
mir.
It
follows
my
soul
and
swallows
me
whole
Es
folgt
meiner
Seele
und
verschlingt
mich
ganz.
You'll
believe
what
you're
led
to
believe
Du
wirst
glauben,
wozu
man
dich
bringt,
In
the
hands
of
ghosts,
we're
never
responsible
In
den
Händen
von
Geistern
sind
wir
nie
verantwortlich,
Wait
to
see
what
you're
meant
to
see
Warte
ab,
was
du
sehen
sollst,
The
veil
lifts
when
you
expose
your
soul
Der
Schleier
lüftet
sich,
wenn
du
deine
Seele
offenbarst.
Left,
right,
left,
right
Links,
rechts,
links,
rechts,
Left,
right,
left,
right
Links,
rechts,
links,
rechts,
Left,
right,
left,
right
Links,
rechts,
links,
rechts.
His
branches
reached
so
far
before
Seine
Äste
reichten
so
weit
zuvor,
His
leaves
were
bold
extremities
with
great
control
Seine
Blätter
waren
kühne
Extremitäten
mit
großer
Kontrolle,
Wasted
along,
he
died
alone
Vergeudet,
starb
er
allein.
You'll
believe
what
you're
meant
to
believe
Du
wirst
glauben,
was
du
glauben
sollst,
In
the
hands
of
ghosts,
we're
never
responsible
In
den
Händen
von
Geistern
sind
wir
nie
verantwortlich,
Wait
to
see
what
you're
meant
to
see
Warte
ab,
was
du
sehen
sollst,
The
veil
lifts
when
you
expose
your
soul
Der
Schleier
lüftet
sich,
wenn
du
deine
Seele
offenbarst.
She's
inanimate,
bloodless
elegance
Sie
ist
leblos,
blutleere
Eleganz,
Fatal
fascination
breeds
a
bloom
of
misery
Fatale
Faszination
erzeugt
eine
Blüte
des
Elends,
Helpless
hiding
tongues,
bathed
in
revulsion
Hilflose,
versteckte
Zungen,
gebadet
in
Abscheu,
Here
lies
possibility,
wilting
premature
Hier
liegt
Möglichkeit,
welkend,
verfrüht.
But
the
right
hand
hates
the
left
Aber
die
rechte
Hand
hasst
die
linke,
And
the
sea's
upset
with
the
sky
Und
das
Meer
ist
verärgert
über
den
Himmel,
So
we
press
on,
press
on,
press
on
Also
machen
wir
weiter,
machen
wir
weiter,
machen
wir
weiter,
In
spite
of
the
spite
Trotz
des
Ärgers,
Happiness
is
a
knife
Glück
ist
ein
Messer,
When
the
world
rolls
on
its
side
Wenn
die
Welt
sich
auf
die
Seite
rollt,
And
your
mind's
on
fire
Und
dein
Verstand
in
Flammen
steht,
Don't
you
know
that
happiness
is
a
knife
Weißt
du
nicht,
dass
Glück
ein
Messer
ist,
When
the
world's
on
fire?
Wenn
die
Welt
in
Flammen
steht?
Trying
to
find
the
trouble
with
the
trouble
I've
found
Ich
versuche,
das
Problem
mit
dem
Problem
zu
finden,
das
ich
gefunden
habe,
Begging
my
god
to
make
the
wheels
go
'round
Bettle
meinen
Gott
an,
die
Räder
in
Gang
zu
bringen,
Eat
so
much
but
I
never
get
full
Esse
so
viel,
aber
ich
werde
nie
satt,
Earth
opens
up
and
swallows
us
whole
Die
Erde
öffnet
sich
und
verschlingt
uns
ganz,
Trying
to
find
the
trouble
with
the
trouble
I've
found
Ich
versuche,
das
Problem
mit
dem
Problem
zu
finden,
das
ich
gefunden
habe,
Begging
my
god
to
make
the
wheels
go
'round
Bettle
meinen
Gott
an,
die
Räder
in
Gang
zu
bringen,
Eat
so
much
but
I
never
get
full
Esse
so
viel,
aber
ich
werde
nie
satt,
Earth
opens
up
and
swallows
us
whole
Die
Erde
öffnet
sich
und
verschlingt
uns
ganz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Blue Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.