Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
shadows
on
the
walls
Da
sind
Schatten
an
den
Wänden
Of
moments
far
too
troubling
to
recall
Von
Momenten,
die
zu
beunruhigend
sind,
um
sich
daran
zu
erinnern
All
the
settings
and
the
scenes
that
signaled
suffering
All
die
Schauplätze
und
Szenen,
die
Leid
signalisierten
Impassioned
pleas
that
ended
in
a
whisper
Leidenschaftliche
Bitten,
die
in
einem
Flüstern
endeten
And
all
the
lessons
learned
Und
all
die
Lektionen,
die
gelernt
wurden
Were
they
worth
the
ash
from
all
the
bridges
burned?
Waren
sie
die
Asche
all
der
verbrannten
Brücken
wert?
Standing,
stomping
in
the
damage
and
the
ruins
Stehend,
stampfend
im
Schaden
und
den
Ruinen
Of
a
slip
of
tongue
with
tragic
consequences
Eines
Versprechers
mit
tragischen
Konsequenzen
But
I
think
that
we've
all
made
our
gravest
mistakes
Aber
ich
denke,
wir
alle
haben
unsere
schwersten
Fehler
gemacht
On
the
greatest
intentions
that
we're
too
stubborn
to
let
go
Mit
den
besten
Absichten,
die
wir
zu
stur
sind,
um
loszulassen
And
with
this
little
time
before
I
go
(before
I
go)
Und
mit
dieser
kurzen
Zeit,
bevor
ich
gehe
(bevor
ich
gehe)
I'll
open
up
my
mouth
and
scream
it
out
Werde
ich
meinen
Mund
öffnen
und
es
herausschreien
To
cast
my
voice
into
the
crowd
Um
meine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
Now
that
you're
alone
Jetzt,
wo
du
allein
bist
Is
it
really
so
impossible
to
know?
Ist
es
wirklich
so
unmöglich
zu
wissen?
All
the
actions
and
reactions
pinned
against
each
other
All
die
Aktionen
und
Reaktionen,
die
gegeneinander
ausgespielt
werden
Never
really
end
just
how
you
wanted
Enden
nie
wirklich
so,
wie
du
es
wolltest
But
I
think
that
we've
all
made
our
gravest
mistakes
Aber
ich
denke,
wir
alle
haben
unsere
schwersten
Fehler
gemacht
On
the
greatest
intentions
that
we're
too
stubborn
to
let
go
Mit
den
besten
Absichten,
die
wir
zu
stur
sind,
um
loszulassen
And
with
this
little
time
before
I
go
Und
mit
dieser
kurzen
Zeit,
bevor
ich
gehe
I'll
open
up
my
mouth
and
scream
it
out
Werde
ich
meinen
Mund
öffnen
und
es
herausschreien
To
cast
my
voice
into
the
crowd
Um
meine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
And
I
know
(I
know)
that
all
of
this
will
come
and
go
(come
and
go)
Und
ich
weiß
(ich
weiß),
dass
all
dies
kommen
und
gehen
wird
(kommen
und
gehen
wird)
So,
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also,
öffne
deinen
Mund
und
schreie
es
heraus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
(Don't
let
the
world,
don't
let
the
world
beat
you
down)
(Lass
dich
nicht
von
der
Welt,
lass
dich
nicht
von
der
Welt
unterkriegen)
(And
don't
let
the
world,
don't
let
the
world
beat
you
down)
(Und
lass
dich
nicht
von
der
Welt,
lass
dich
nicht
von
der
Welt
unterkriegen)
So,
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also,
öffne
deinen
Mund
und
schreie
es
heraus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
(Don't
let
the
world,
don't
let
the
world
beat
you
down)
(Lass
dich
nicht
von
der
Welt,
lass
dich
nicht
von
der
Welt
unterkriegen)
So,
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also,
öffne
deinen
Mund
und
schreie
es
heraus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
(Don't
let
the
world,
don't
let
the
world
beat
you
down)
(Lass
dich
nicht
von
der
Welt,
lass
dich
nicht
von
der
Welt
unterkriegen)
So,
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also,
öffne
deinen
Mund
und
schreie
es
heraus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Blue Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.