Текст и перевод песни The Death Set - Can You Seen Straight? - Nadastrom Moombahton Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Seen Straight? - Nadastrom Moombahton Remix
Видишь ли ты ясно? - Nadastrom Moombahton Remix
How
can
you
seen
straight?*
Как
ты
можешь
видеть
ясно,
милая?*
Is
the
message
late?
Послание
опоздало?
Seen
a
different
face
since
the
Fall
of
08
Вижу
другое
лицо
с
осени
08-го
Every
single
day
we
made
the
best
mistakes
Каждый
день
мы
совершали
лучшие
ошибки
Every
single
day
we
just
felt
it
straight
Каждый
день
мы
просто
чувствовали
это
напрямую
Yeah
and
we
seen
straight?
Да,
и
мы
видели
ясно?
Not
sorry
we
did,
maybe
sorry
for
the
carnage
and
the
wreckage
Не
жалеем
о
содеянном,
разве
что
о
разрушениях
и
обломках
But
as
a
memoir,
from
this
vantage
Но
как
воспоминание,
с
этой
точки
зрения
We
should
have
expected
an
implosion
Мы
должны
были
ожидать
взрыва
But...
some
of
us
just
gave
in,
Но...
некоторые
из
нас
просто
сдались,
Some
of
us
gave
everything
Некоторые
из
нас
отдали
всё
Whaaa
ahhh
lived
so
long
on
nothing
Вааа
ааа
жили
так
долго
ни
на
чём
Just
to
say
where
we've
been
Просто
чтобы
сказать,
где
мы
были
And
all
the
times
and
things
been
though
И
все
времена
и
вещи,
через
которые
прошли
Had
to
be,
to
be
renewed
Должны
были
быть,
чтобы
обновиться
How
could
we
seen
straight,
no
time
to
think
Как
мы
могли
видеть
ясно,
не
было
времени
думать
Wrong
people
hit
for
the
right
thing
Не
те
люди
пострадали
за
правое
дело
Every
day
pear
but
still
went
in
and
isn't
that
the
idea
of
the
mission
Каждый
день
был
грушей
для
битья,
но
всё
равно
шли
вперёд,
и
разве
не
в
этом
смысл
миссии?
How
could
we
seen
straight,
shake
it
off
Как
мы
могли
видеть
ясно,
стряхни
это
с
себя
And
who
cares
who
is
pissed
but
the
four
of
us!
И
кого
волнует,
кто
зол,
кроме
нас
четверых!
But,
this
story's
sung
and
now
it's
perfect
time
to
move
on
Но
эта
история
спета,
и
теперь
самое
время
двигаться
дальше
But...
some
of
us
just
gave
in,
some
of
us
gave
everything
Но...
некоторые
из
нас
просто
сдались,
некоторые
из
нас
отдали
всё
Whaaa
ahhh
lived
so
long
on
nothing,
just
to
say
where
we've
been
Вааа
ааа
жили
так
долго
ни
на
чём,
просто
чтобы
сказать,
где
мы
были
And
all
the
times
and
things
been
though
И
все
времена
и
вещи,
через
которые
прошли
Had
to
be
to
be
renewed
Должны
были
быть,
чтобы
обновиться
But
fuck
it
what
do
I
know?
Но
к
чёрту,
что
я
знаю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landis Jahphet Negast, Sierakowski John Lloyd S, Walker Daniel Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.