Текст и перевод песни The Decemberists - The Crane Wife 1 & 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
cold
night
and
the
snow
lay
'round
Это
была
холодная
ночь,
и
снег
лежал
вокруг
I
pulled
my
coat
tight
against
the
falling
down
Я
плотно
натянул
пальто,
чтобы
не
упасть.
And
the
sun
was
all,
and
the
sun
was
all
down
И
солнце
было
все,
и
солнце
было
все
вниз
And
the
sun
was
all,
and
the
sun
was
all
down
И
солнце
было
все,
и
солнце
было
все
вниз
I
am
a
poor
man,
I
have
not
wealth
nor
fame
Я
бедняк,
у
меня
нет
ни
богатства,
ни
славы
I
have
my
two
hands
and
a
house
to
my
name
У
меня
две
руки
и
дом
на
мое
имя
And
the
winter's
so,
the
winter's
so
long
И
зима
такая,
зима
такая
длинная
And
the
winter's
so,
the
winter's
so
long
И
зима
такая,
зима
такая
длинная
And
all
the
stars
were
crashing
'round
И
все
звезды
рушились
As
I
laid
eyes
on
what
I'd
found
Когда
я
посмотрел
на
то,
что
нашел
It
was
a
white
crane,
it
was
a
helpless
thing
Это
был
белый
журавль,
это
была
беспомощная
вещь
Upon
a
red
stain
with
an
arrow
in
its
wing
На
красное
пятно
со
стрелой
в
крыле
And
it
called
and
cried,
and
it
called
and
cried
so
И
он
звал
и
плакал,
и
он
звал
и
плакал
так
And
it
called
and
cried,
and
it
called
and
cried
so
И
он
звал
и
плакал,
и
он
звал
и
плакал
так
And
all
the
stars
were
crashing
'round
И
все
звезды
рушились
As
I
laid
eyes
on
what
I'd
found
Когда
я
посмотрел
на
то,
что
нашел
My
crane
wife,
my
crane
wife
Моя
жена
журавля,
моя
жена
журавля
My
crane
wife,
my
crane
wife
Моя
жена
журавля,
моя
жена
журавля
Now
I
helped
her
and
now
I
dressed
her
wounds
Теперь
я
помог
ей,
и
теперь
я
перевязал
ее
раны
And
how
I
held
her
beneath
the
rising
moon
И
как
я
держал
ее
под
восходящей
луной
She
stood
to
fly,
she
stood
to
fly
away
Она
встала,
чтобы
лететь,
она
встала,
чтобы
улететь
She
stood
to
fly,
she
stood
to
fly
away
Она
встала,
чтобы
лететь,
она
встала,
чтобы
улететь
And
all
the
stars
were
crashing
'round
И
все
звезды
рушились
As
I
laid
eyes
on
what
I'd
found
Когда
я
посмотрел
на
то,
что
нашел
My
crane
wife,
my
crane
wife
Моя
жена
журавля,
моя
жена
журавля
My
crane
wife,
my
crane
wife
Моя
жена
журавля,
моя
жена
журавля
My
crane
wife
моя
жена
журавля
Arrived
at
my
door
in
the
moonlight
Прибыл
в
мою
дверь
в
лунном
свете
All
star
bright
and
tongue-tied
Все
звезды
яркие
и
косноязычные
I
took
her
in
я
взял
ее
в
We
were
married
мы
были
женаты
And
bells
rang
sweet
for
our
wedding
И
колокола
сладко
звенели
на
нашей
свадьбе
And
our
bedding
was
ready
И
наше
постельное
белье
было
готово
When
we
fell
in
Когда
мы
упали
в
Sound
the
keening
bell,
see
it's
painted
red
Звучит
колокольчик,
смотри,
он
окрашен
в
красный
цвет.
Soft
as
fontanelle,
the
feathers
in
the
thread
Мягкий,
как
родничок,
перья
в
нитке
And
all
I
ever
meant
to
do
И
все,
что
я
когда-либо
хотел
сделать
Was
to
keep
you
Было
держать
вас
My
crane
wife
моя
жена
журавля
My
crane
wife
моя
жена
журавля
My
crane
wife
моя
жена
журавля
We
were
poorly
нам
было
плохо
Our
fortunes
fading
hourly
Наши
состояния
исчезают
ежечасно
And
how
she
loved
me
И
как
она
любила
меня
She
could
bring
it
back
Она
могла
бы
вернуть
его
But
I
was
greedy
Но
я
был
жадным
I
was
vain
and
I
forced
her
to
weaving
Я
был
тщеславен,
и
я
заставил
ее
плести
On
a
cold
loom
in
a
closed
room
На
холодном
станке
в
закрытой
комнате
Down
the
hall
По
коридору
Sound
the
keening
bell
and
see
it's
painted
red
Позвоните
в
колокольчик
и
увидите,
что
он
окрашен
в
красный
цвет
Soft
as
fontanelle,
the
feathers
in
the
thread
Мягкий,
как
родничок,
перья
в
нитке
And
all
I
ever
meant
to
do
И
все,
что
я
когда-либо
хотел
сделать
Was
to
keep
you
Было
держать
вас
My
crane
wife
моя
жена
журавля
My
crane
wife
моя
жена
журавля
My
crane
wife
моя
жена
журавля
There's
a
bend
in
the
wind
and
it
rakes
at
my
heart
Ветер
изгибается,
и
он
сгребает
мое
сердце
There
is
blood
in
the
thread
and
it
rakes
at
my
heart
В
нити
кровь,
и
она
сгребает
мое
сердце
It
rakes
at
my
heart
Это
сгребает
мое
сердце
My
crane
wife
моя
жена
журавля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Meloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.