Текст и перевод песни The Decemberists - The Legionnaire’s Lament
I′m
a
Legionnaire
Я
легионер.
Camel
in
disrepair
Верблюд
в
негодности
Hoping
for
a
frigid
air
Надеясь
на
холодный
воздух.
To
come
passing
by
Чтобы
пройти
мимо
I
am
on
reprieve
У
меня
отсрочка.
Lacking
my
joie
de
vive
Мне
не
хватает
моей
радости
жизни
Missing
my
gay
Paree
Скучаю
по
своему
веселому
Пари
In
this
desert
dry
В
этой
сухой
пустыне
And
I
wrote
my
girl
И
я
написал
своей
девушке.
Told
her
I
would
not
return
Я
сказал
ей,
что
не
вернусь.
Terribly
taken
a
turn
Ужасный
поворот.
For
the
worse,
now
I
fear
Боюсь,
что
все
к
худшему.
It's
been
a
year
or
more
Прошел
год
или
даже
больше.
Since
they
shipped
me
to
this
foreign
shore
С
тех
пор,
как
они
отправили
меня
на
этот
чужой
берег.
Fighting
in
a
foreign
war
Сражение
в
чужой
войне.
So
far
away
from
my
home
Так
далеко
от
моего
дома.
If
only
summer
rain
would
fall
Если
бы
только
пошел
летний
дождь
...
On
the
houses
and
the
boulevards
На
домах
и
бульварах.
And
the
side
walk
bagatelles
И
багатели
на
тротуаре.
It′s
like
a
dream
Это
похоже
на
сон.
With
the
roar
of
cars
С
ревом
машин.
And
the
lulling
of
the
cafe
bars
И
убаюкивающие
звуки
кафе
баров
The
sweetly
sleeping
sweeping
of
the
Seine
Сладко
спящие
волны
Сены.
Lord,
I
don't
know
if
I'll
ever
be
back
again
Господи,
я
не
знаю,
вернусь
ли
когда-нибудь
снова.
Medicating
in
the
sun
Лечение
на
солнце
Pinched
doses
of
laudanum
Небольшие
дозы
опия.
Longing
for
the
old
fecundity
Тоска
по
старой
плодовитости.
Of
my
homeland
Моей
Родины.
Curses
to
this
mirage
Проклятье
этому
миражу!
A
bottle
of
ancient
Chiraz
Бутылка
древнего
Чираса.
A
smattering
of
distant
applause
Отдаленные
аплодисменты.
Is
ringing
in
my
poor
ears
Звенит
в
моих
бедных
ушах.
On
the
old
left
bank
На
старом
левом
берегу
My
baby
in
a
charabanc
Моя
малышка
в
шарабанке
Riding
up
the
width
and
length
Скачу
вверх
по
ширине
и
длине
Of
the
Champs
Elysees
О
Елисейских
полях
If
only
summer
rain
would
fall
Если
бы
только
пошел
летний
дождь
...
On
the
houses
and
the
boulevard
На
домах
и
на
бульваре.
And
the
side
walk
bagatelles
И
багатели
на
тротуаре.
It′s
like
a
dream
Это
похоже
на
сон.
With
the
roar
of
cars
С
ревом
машин.
And
the
lulling
of
the
cafe
bars
И
убаюкивающие
звуки
кафе
баров
The
sweetly
sleeping
sweeping
of
the
Seine
Сладко
спящие
волны
Сены.
Lord,
I
don′t
know
if
I'll
ever
be
back
again
Господи,
я
не
знаю,
вернусь
ли
когда-нибудь
снова.
If
only
summer
rain
would
fall
Если
бы
только
пошел
летний
дождь
...
On
the
houses
and
the
boulevard
На
домах
и
на
бульваре.
And
the
side
walk
bagatelles
И
багатели
на
тротуаре.
It′s
like
a
dream
Это
похоже
на
сон.
With
the
roar
of
cars
С
ревом
машин.
And
the
lulling
of
the
cafe
bars
И
убаюкивающие
звуки
кафе
баров
The
sweetly
sleeping
sweeping
of
the
Seine
Сладко
спящие
волны
Сены.
Lord,
I
don't
know
if
I′ll
ever
be
back
again
Господи,
я
не
знаю,
вернусь
ли
когда-нибудь
снова.
Be
back
again
Вернись
снова
Be
back
again
Вернись
снова
I'll
be
back
again
Я
вернусь
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Meloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.