Текст и перевод песни The Del McCoury Band - Asheville Turnaround
I've
been
burning
up
the
blacktop
Я
сжигал
асфальт.
I've
been
wearin'
out
these
tires
Я
изношу
эти
шины.
I've
got
a
rebuilt
carburetor
У
меня
новый
карбюратор.
I've
got
brand
new
spark
plug
wires
У
меня
новые
провода
от
свечи
зажигания.
I've
been
clutchin
and
a
brakin
Я
хватался
и
тормозил
I've
been
up
these
hills
and
down
Я
поднимался
по
этим
холмам
и
спускался
вниз.
Her
good
love
keeps
me
makin
Ее
добрая
любовь
заставляет
меня
заниматься
любовью
That
Asheville
turnaround
Этот
поворот
в
Эшвилле
I've
been
working
like
the
dickens
Я
работаю,
как
Диккенс.
Trying
to
make
a
livin
Пытаюсь
заработать
на
жизнь
Just
waitin
for
the
weed
to
end
Просто
жду
когда
кончится
травка
I
try
to
pay
attention
Я
стараюсь
быть
внимательным.
But
it's
hard
to
keep
from
thinkin'
Но
трудно
не
думать
об
этом.
Bout
bein'
in
her
arms
again
О
том,
чтобы
снова
оказаться
в
ее
объятиях.
There
ain't
a
woman
finer
Нет
женщины
прекраснее.
Than
the
one
in
Carolina
Чем
та,
что
в
Каролине.
At
the
top
of
Black
Mountain
Road
На
вершине
черной
горной
дороги.
Friday
comes
around
Наступает
пятница.
I'll
pour
some
coffee
down
Я
налью
себе
кофе.
And
buddy
I'll
be
good
to
go
И,
приятель,
я
буду
готов
идти.
Now
three
hundred
four
Теперь
триста
четыре.
And
a
half
miles
one
way
Полторы
мили
в
одну
сторону.
Puts
me
on
her
front
pourch
steps
Сажает
меня
на
ее
передние
ступеньки.
I
know
what
I
got
comin'
Я
знаю,
что
меня
ждет.
The
kissin'
and
a
huggin'
Поцелуи
и
объятия...
About
as
good
as
any
man
can
get
Почти
так
же
хорошо,
как
может
быть
у
любого
мужчины.
For
two
days
and
two
nights
Два
дня
и
две
ночи.
Everthing's
alright
Все
в
порядке.
Happy
as
a
hardwood
tree
Счастлив,
как
твердое
дерево.
The
only
thing
wrong
Единственное,
что
не
так.
When
Sunday
comes
along
Когда
наступит
воскресенье
I've
got
to
rocket
back
to
Tennessee
Я
должен
лететь
обратно
в
Теннесси.
After
last
chorus:
После
последнего
припева:
Just
can't
let
her
down
Я
просто
не
могу
ее
подвести.
She's
the
best
girl
I
have
found
Она
лучшая
девушка,
которую
я
нашел.
I
make
that
Ashville
turnaround.
Я
совершаю
поворот
в
Эшвилле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Thompson, Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.