The Delfonics - Scarborough Fair - Remastered for Buddha - перевод текста песни на русский

Scarborough Fair - Remastered for Buddha - The Delfonicsперевод на русский




Scarborough Fair - Remastered for Buddha
Ярмарка в Скарборо - Ремастеринг для Buddha
Are you going to Scarborough Fair?
Ты поедешь на ярмарку в Скарборо?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Remember me to the one who lives there,
Передай привет той, что живёт там,
She once was a true love of mine.
Она когда-то была моей возлюбленной.
Tell her to make me a cambric shirt,
Скажи ей, чтобы сшила мне рубашку из батиста,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Without no seam or needlework,
Без швов и без игольной работы,
She once was a true love of mine.
Она когда-то была моей возлюбленной.
Tell her to weave it in a sycamore wood lane,
Скажи ей, чтобы соткала её в роще платанов,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
And gather it all with a basket of flowers,
И собрала её всю с корзиной цветов,
Then she′ll be a true love of mine.
Тогда она снова станет моей возлюбленной.
Ask her to buy me an acre of land,
Попроси её купить мне акр земли,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Between some water and the stand,
Между водой и берегом,
Then she'll be a true love of mine.
Тогда она снова станет моей возлюбленной.
Are you going to Scarborough Fair?
Ты поедешь на ярмарку в Скарборо?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Remember me to the one who lives there,
Передай привет той, что живёт там,
Then she′ll be a true love of mine.
Тогда она снова станет моей возлюбленной.





Авторы: Traditional, John William Lenehan, Nigel Kennedy, Malcolm Messiter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.