The Dells - Someone to Call Me Darling (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Dells - Someone to Call Me Darling (Remastered)




Escupo skill style only baby you feel me, vámonos de una vez niggas como to kill me
Я плюю skill style only baby you feel me, давай уйдем, ниггеры, как to kill me
Hay mucho humo acá y no puedo ni verte, no con quién estés yo solo quiero
Здесь много дыма, и я даже не могу тебя видеть, я не знаю, с кем ты. я просто хочу.
Tenerte, Full verde, muérdeme como tu desees, si te dejas llevar será mejor
Иметь тебя, полный зеленый, укусить меня, как ты хочешь, если ты позволишь себе увлечься, будет лучше
De lo que crees y si sedes en estás cuatro paredes BOMBON, voy a verte moverte y a
О том, что ты думаешь, и если ты окажешься в четырех стенах, я буду смотреть, как ты двигаешься, и
Prenderte cual BLOND.
Зажгите какой блондин.
Ando chino y no estoy en hong Kong.
Я хожу по-китайски, и я не в Гонконге.
HEY!, está sonando el timbre ding dong
Эй, Динг Дон звонит в дверь.
Es el MURDER con un flow de King Kong.
Это убийство с потоком Кинг-Конга.
Sin sonki envolvámonos en esto solo
Без сонки, давай просто завернемся в это в одиночку.
Tu y yo y nos olvidamos del resto, le encesto como lebrón, le rapeo cabrón
Ты и я, и мы забываем об остальном, я забиваю его, как Леброн, я рэпирую его, ублюдок,
Y me gano ese hembrón motherfuckers this from.
И я зарабатываю этот самец motherfuckers this from.
Surkilla the hip hop dillaz
Surkilla the hip hop dillaz
Vayan haciendo una fila esto no se ventila, demasiado denso, sobre ese lienzo
Встаньте в ряд, это не проветривается, слишком плотно, на этом холсте
Plasmaré tu deseo intenso si te gusta bien, so-lo llama y ven yo- traigo a my friend
Я воплощу ваше сильное желание, если вам это нравится, так-позвоните ему и приходите я-приведу моего друга
Y tu amiga y estaremos al cien.
И твоя подруга, и мы будем на сто.
What's again pa que acabes cansanda, borracha y volada dale una calada más
Что еще за па, что ты в конечном итоге устала, пьяна и взорвана, дай ей еще одну затяжку.
Y si quieres te vas baby call me si en regresar piensas...
И если вы хотите, вы уходите baby call me, если вы вернетесь, вы думаете...
(GIRU)
(Гиру)
No te hagas la inocente yo bien lo que quiere tu mente, vente vayámonos al point del frente
Не притворяйся невинной, я хорошо знаю, чего хочет твой разум, давай пойдем в точку фронта.
Que en vez de llenarnos de palabreos te haga el amor con rimas y complazca tu deseo que es lo que veo.
Пусть вместо того, чтобы наполнять нас словами, он занимается любовью с тобой рифмами и потворствует твоему желанию, что я вижу.
te me estás acercando escondes mi new era y me sigues coqueteando
Ты приближаешься ко мне, прячешь мою новую эру и продолжаешь флиртовать со мной.
Vayámonos para fuera que todos están volando para chillear un toque mientras te voy freestyleando...
- Давай-ка уберемся отсюда, а то все улетят, чтобы чирикать, пока я тебя фристайлирую...
te derrites cuando fluyo al son del saxo, relájate que yo ni si esto acabe en sexo
Ты таешь, когда я теку к саксофону, расслабься, что я даже не знаю, закончится ли это сексом.
Deja que el trago nos enganche en el contacto y quédate en silencio que nadie se entere de esto.
Пусть выпивка зацепит нас за контакт и промолчит, чтобы никто об этом не узнал.
Me vuelves crazy cuando me miras sexy, no soy tan jay-z pero contigo no hay mercy
Ты сводишь меня с ума, когда смотришь на меня сексуально, я не такой jay-z, но с тобой нет милосердия.
Tu buscas hombre que te rime y que te asombre; que no te parezca raro si ya no ni tu nombre.
Ты ищешь человека, который рифмует тебя и пугает тебя; чтобы это не показалось тебе странным, если я больше не знаю твоего имени.
(EFE JOTA)
(EFE ВАЛЕТ)
Gerla tranqui vámonos los dos en un viaje donde puedas botar todo ese deseo salvaje que-nadie
Gerla tranqui давайте отправимся вдвоем в путешествие, где вы можете выбросить все это дикое желание,которое-никто
Baje esta locura hey, que gata siempre muere en su ley, okey!
Опусти это безумие Эй, что кошка всегда умирает в своем законе, окей!
Chica vente, sabes que yo soy diferente, lo mío es cero dramas y a la acción de frente
Девушка Венте, ты знаешь, что я другой, моя вещь-ноль драм и действие в лоб
Ardiente tu cuerpo en mi cama caliente empiezo y nunca dices detente... (hey hey hey).
Я сжигаю твое тело в моей горячей постели, я начинаю, и ты никогда не говоришь остановись ... (эй, эй, эй).
Nena nena morena mueve la cadera me gustas más que cualquiera, vámonos pa fuera
Детка, брюнетка, детка, двигает бедром ты мне нравишься больше, чем кто-либо другой, давай уйдем па
Que está noche eres pa mi entera, si tus daddy's supieran... Todo lo que hacemos los dos en mi cuarto, madre se desmaya y a tu viejo juro que le da un infarto, tienes toda mi atención morena
Если бы твои папаши знали ... все, что мы делаем вдвоем в моей комнате, твоя мать падает в обморок, а твоему старику, клянусь, у нее сердечный приступ, ты уделяешь мне все внимание.
Deja que fluya esto que nadie nos frena, duro y sin pena, nadie lo hace como tu nena, le damos unos toques y la cosa se pone buena y sin pena nadie lo hace como tu nena le damos unos toques y la cosa se pone buena.
Пусть это течет, что никто не замедляет нас, трудно и без горя, никто не делает это, как ваш ребенок, мы даем ему несколько прикосновений, и вещь становится хорошей и без горя никто не делает это, как ваш ребенок мы даем ему несколько прикосновений, и вещь становится хорошей.
(SLOOWTRACK)
(SLOOWTRACK)
Leona llego tu lion waio si tu callas callo, si tu fallas fallo, con un fallo el telón callo...
Леона я получаю ваш lion waio если вы молчите каллус, если вы терпите неудачу каллус, с ошибкой занавес каллус...
Ni con el tiempo pararé y si tu gritarás callaré, pero tus huellas digitales están sobre mi pared.
Со временем я не остановлюсь, и если ты будешь кричать, я заткнусь, но твои отпечатки пальцев на моей стене.
Tendré que quitarme las ganas porque mi mente es insana y no tomo en cuenta que eres niña y puedo irme en cana, pero mañana serás mundana, con todos mis discos sobre tu cama, y fácil tu madre me llamará para que me haga otro drama girl.
Мне придется смириться, потому что мой разум безумен, и я не принимаю во внимание, что ты девочка, и я могу уйти в Кану, но завтра ты будешь мирской, со всеми моими дисками на твоей кровати, и твоя мама позвонит мне, чтобы сделать мне еще одну драму.
Calma tienes mi flow sobre tu palma y sobre mis palmas tengo tu flow y tus naaaaaaalgas.
Успокойся, у тебя есть мой поток на ладони, и на моих ладонях у меня есть твой поток и твои naaaaaaalgas.
No salga de la habitación que estamos en conexión mi son mi don y este reglón de salón.
Не выходите из комнаты, в которой мы находимся, мой дар и эта гостиная.
Las edades son un destello y yo estallo cada que me chapas del cuello.
Возраст-это вспышка, и я вспыхиваю каждый раз, когда ты хватаешь меня за шею.
Miedo debería darte yo ya no voy a desquiciarme pero no te prometo naaa, yo no controlarme
Страх я должен дать тебе я больше не буду сходить с ума но я не обещаю тебе naaa, я не знаю, как контролировать себя
Y me equivoco, se elevan tus hormonas y me choco pero es que tienes un tumbao que a me tiene loco... Niña lista, sabes que yo soy corista pero en vista que estás en lista en todo lo que yo quiero, haremos una excepción porque lloras y me quiebras, no existe otro sloow ni debajo de las piedras.
И я ошибаюсь, твои гормоны поднимаются, и я врезаюсь, но это то, что у тебя есть тумбао, который сводит меня с ума... умная девочка, ты знаешь, что я хористка, но учитывая, что ты готова на все, что я хочу, мы сделаем исключение, потому что ты плачешь и ломаешь меня, нет другого слооу или под камнями.
Haremos una excepción porque lloras y me quiebras, un rudeboy como yo ni debajo de las piedras...
Мы сделаем исключение, потому что ты плачешь и ломаешь меня, такого рудебоя, как я, ни под камнями...





Авторы: Verne Allison

The Dells - Legends Gold Collection (Remastered)
Альбом
Legends Gold Collection (Remastered)
дата релиза
09-05-2014

1 Someone to Call Me Darling (Remastered)
2 I Can't Help Myself (Remastered)
3 I Wanna Go Home (Remastered)
4 Jeepers Creepers (2nd Version) [Remastered]
5 Jeepers Creepers (Remastered)
6 Oh What a Nite (Remastered)
7 My Best Girl (Remastered)
8 Kneel and Pray (Now I Pray) [Remastered]
9 Swingin' Teens (Remastered)
10 Wedding Day (Remastered)
11 Baby Do (Remastered)
12 Baby, Open Up Your Heart (Remastered)
13 A Distant Love (Remastered)
14 Dry Your Eyes (Remastered)
15 Why Do You Have to Go (Remastered)
16 Movin' On (Remastered)
17 Pains in My Heart (Remastered)
18 Wake the Town and Tell the People (Remastered)
19 Don't Tell Nobody (Remastered)
20 Hold On to What You've Got (Remastered)
21 O Bop She Bop Cubop Chebop (Remastered)
22 Am I Blue (Remastered)
23 Darling I Know (Faster Version) [Remastered]
24 Time Makes You Change (Take 2) [Remastered]
25 You're Still in My Heart (Remastered)
26 Rain (Remastered)
27 Dreams of Contentment (Remastered)
28 God Bless the Child (Remastered)
29 Time Makes You Change (Remastered)
30 What You Say Baby (Remastered)
31 Mood Indigo (Remastered)
32 (Bossa Nova) Bird [Remastered]
33 The Springer (At the Bandstand) [Remastered]
34 Darling I Know (Remastered)
35 Zing, Zing, Zing (Remastered)
36 She's Just an Angel (Remastered)
37 My Dreams (Remastered)
38 Come On Baby (Remastered)
39 Christine (Remastered)
40 Tell the World (Remastered)
41 Dance, Dance, Dance (Remastered)
42 Jo - Jo (Remastered)
43 Restless Days, Sleepless Nights (Remastered)
44 I'm Calling (Remastered)
45 Cherry Bee (Remastered)
46 So Long (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.