Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Mister
Mister!
Hey
Mister
Mister!
I
think
I
saw
your
sister
Ich
glaub,
ich
hab
deine
Schwester
gesehn
I
saw
her
in
the
back
of
the
mall
Sah
sie
hinten
im
Einkaufszentrum
steh'n
Gettin'
her
picture
Ihr
Foto
machen
lass'n
Hey
Pitcher
Pitcher
Hey
Pitcher
Pitcher
Throw
me
the
ball
Wirf
mir
den
Ball
We
woulda
won
the
game
Wir
hätten
das
Spiel
gewonn'n
If
we
didn't
get
that
bad
call
Wär
nicht
der
dumme
Schiri-Call
Thats
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
how
life
moves
on
So
geht
das
Leben
weiter
One
thing
will
lead
to
another
Eins
führt
zum
Ander'n
Then
your
time
will
be
gone
Und
schon
ist
deine
Zeit
vorbei
Thats
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
how
life
moves
on
So
geht
das
Leben
weiter
One
thing
will
lead
to
another
Eins
führt
zum
Ander'n
Then
your
time
will
be
gone
Und
schon
ist
deine
Zeit
vorbei
He's
about
seven
medium
tall
Er
ist
so
mittelgroß,
sieben
oder
so
He's
a
real
ballerina
with
minimal
walls
Ein
echter
Tänzer
ohne
viele
Tabus
After
the
fall
Nach
dem
Sturz
When
you
cracked
your
phone
Als
dein
Handy
kaputt
ging
How'd
you
text
me
Wie
hast
du
mich
da
In
the
middle
of
the
night
from
home?
Mitten
in
der
Nacht
noch
erreicht?
Did
you
brush
your
teeth?
Hast
du
Zähne
geputzt?
Did
you
comb
your
hair?
Hast
du
dich
gekämmt?
Imma
find
out
what
you
did
Ich
find's
raus,
was
du
tatst
And
I'mma
find
out
where
Und
wo
du
gewesen
bist
I'll
give
you
one
last
chance
Ich
geb
dir
eine
letzte
Chance
To
tell
me
what
I
wanna
hear
Mir
zu
sagen,
was
ich
hören
will
I
want
you
here
so
you
can
Ich
will
dich
hier,
damit
du
Whisper
all
the
truth
to
my
ear
Mir
die
Wahrheit
ins
Ohr
flüstern
kannst
Did
you
do
it
like
this?
Machst
du's
so?
Did
you
like
that?
Magst
du
das?
Did
he
even
have
a
bigger
and
a
cuter
cat?
Hat
der
überhaupt
'ne
süß're
Katz'
als
ich?
Hey
teacher
teacher
Hey
Lehrer
Lehrer
I'm
out
roaming
the
halls
Ich
streun'
durch
die
Gäng'
If
you
don't
put
me
in
detention
Wenn
du
mich
nicht
bestrafst
I'm
gonna
skip
till
I
crawl
Dann
schwänz'
ich,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Hey
Cheetah
Cheetah
Hey
Gepard
Gepard
Run
as
fast
as
you
can
Lauf
so
schnell
du
kannst
I'm
gonna
find
you
and
I'll
catch
you
Ich
find'
dich
und
ich
fang'
dich
With
your
gingerbread
man
Mit
deinem
Lebkuchenmann
Thats
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
how
life
moves
on
So
geht
das
Leben
weiter
One
thing
will
lead
to
another
Eins
führt
zum
Ander'n
Then
our
time
will
be
gone
Und
schon
ist
unsere
Zeit
vorbei
Thats
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
how
life
moves
on
So
geht
das
Leben
weiter
One
thing
will
lead
to
another
Eins
führt
zum
Ander'n
Then
your
time
will
be
gone
Und
schon
ist
deine
Zeit
vorbei
You're
the
only
girl
I
love
in
my
life
Du
bist
das
einz'ge
Mädchen
in
meinem
Leben
And
you're
only
living
thing
Und
das
einz'ge
Wesen
That
ever
made
me
cry
Das
mich
je
zum
Weinen
bracht'
You're
the
only
thing
I
dream
of
at
night
Du
bist
das
einz'ge,
woran
ich
nachts
denk'
And
you're
only
pretty
girl
Und
das
hübschest'
Mädchen
I
ever
had
in
my
sight
Das
ich
je
gesehn
hab'
I
got
Suspicious
Minds
Ich
hab'
Suspicious
Minds
The
Beatles'
Run
For
Your
Life
Und
Beatles'
Run
For
Your
Life
But
when
I'm
solo
and
alone
Doch
wenn
ich
allein
bin
I'm
just
a
Jealous
Guy
Bin
ich
nur'n
Jealous
Guy
And
I
you're
know
you're
not
I
mine
Ich
weiß,
du
gehörst
nicht
mir
And
I
know
people
lie
Ich
weiß,
die
Menschen
lügen
Im
just
another
human
being
Ich
bin
nur
ein
Mensch
With
a
primitive
mind
Mit
primitivem
Verstand
You
can
do
it
I
will
prove
it
Du
schaffst
das,
ich
beweis'
es
All
you
got
to
do
is
move
Alles
was
du
tun
musst
From
here
to
there
Ist
dich
zu
bewegen
From
this
to
that
Von
hier
zu
da
You
can
make
it
anywhere
Du
schaffst
das
überall
I
don't
want
to
stay
the
same
Ich
will
nicht
gleich
bleiben
I
just
wanna
grow
and
change
Nur
wachsen
und
mich
ändern
Move
forward,
break
free,
be
revolutionary
Vorwärts,
befrei
dich,
sei
revolutionär
Be
the
change
you
want
to
see
Sei
der
Wandel,
den
du
siehst
That
you
believe
An
den
du
glaubst
So
you
should
leave
Dann
geh
doch
I
don't
what
the
fuck
you're
talking
about!
Ich
versteh'
kein
Wort,
verdammt
nochmal!
You
gotta
get
a
fucking
life
Krieg
dein
Leben
auf
die
Reihe
And
promise
please
leave
me
out!
Und
lass
mich
da
raus,
versprochen!
You
don't
what
the
fuck
you're
talking
about!
Du
weißt
nicht,
wovon
du
redest!
You
don't
know
what
it's
fucking
like
Du
weißt
nicht,
wie's
ist
To
hear
your
paranoid
mouth!
Dein
paranoider
Mundwerk
zu
ertrag'n!
I
don't
what
the
fuck
you're
talking
about!
Ich
versteh'
kein
Wort,
verdammt
nochmal!
You
gotta
get
a
fucking
life
and
Krieg
dein
Leben
auf
die
Reihe
und
Promise
please
leave
me
out!
Lass
mich
da
raus,
versprochen!
You
don't
what
the
fuck
you're
talking
about!
Du
weißt
nicht,
wovon
du
redest!
You
don't
know
what
it's
fucking
like
Du
weißt
nicht,
wie's
ist
To
hear
your
paranoid
mouth!
Dein
paranoider
Mundwerk
zu
ertrag'n!
You
don't
care
me
Dir
bin
ich
egal
You
only
care
about
you
Dir
geht's
nur
um
dich
I'm
a
person
baby
too
all
you
ever
think
is
you
Ich
bin
auch
ein
Mensch,
Baby,
doch
du
denkst
nur
an
dich
You
don't
care
me
Dir
bin
ich
egal
But
I
still
care
about
you
Doch
ich
sorg'
mich
um
dich
So
creative
for
yourself
So
kreativ
für
dich
selbst
You
never
think
of
no
one
else
Nie
denkst
du
an
ander'
Leut'
Imagination
for
you
Fantasie
für
dich
Blank
pages
for
me
Leere
Seiten
für
mich
Baby
baby
I
love
you
Baby,
Baby,
ich
lieb'
dich
But
I
love
someone
else
too
Doch
ich
lieb'
auch
noch
jemand
And
that
persons
not
you
Und
der
bist
nicht
du
The
problem
with
you
Das
Problem
mit
dir
ist
Is
your
lazy
Dass
du
faul
bist
And
you
act
like
I'm
so
crazy
Und
tust,
als
wär'
ich
verrückt
I
need
someone
who
will
work
it
Ich
brauch'
jemanden,
der's
drauf
hat
Flip
it
and
reverse
it
Es
umdreht
und
verkehrt
Put
my
thing
down
like
Mach's
wie
Eliott
Missy
Eliott
Missy
Boyfriends
need
to
want
to
kiss
me
Freunde
sollen
mich
küssen
woll'n
I
loved
you
Ich
liebt'
dich
And
I
thought
you
loved
me
too
Und
dacht',
du
liebst
mich
auch
Play
my
game
Spiel
mein
Spiel
Everybody
wants
to
know
my
name
Jeder
will
meinen
Namen
hör'n
Hey
girl
I
trusted
you
Hey
Mädchen,
ich
vertraut'
dir
Then
you
found
somebody
new
Dann
fandst
du
jemand
neu'n
You're
so
lame
Bist
so
lahm
You
lost
your
chance
it's
not
the
same
Deine
Chance
ist
vorbei,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Hey
girl
I
loved
you
Hey
Mädchen,
ich
liebt'
dich
And
I
thought
you
loved
me
too
Und
dacht',
du
liebst
mich
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Boucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.