Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Could I Let You Get Away (Remastered)
Wie konnte ich dich nur gehen lassen (Remastered)
Like
howdy-do
Wie
ein
'Hallo
und
Tschüss'
Your
tin
soldiers,
your
clowns
too
Deine
Zinnsoldaten,
deine
Clowns
auch
They're
all
laughing
at
you
Sie
lachen
dich
alle
aus
I'm
laughing
at
you
too
Ich
lache
dich
auch
aus
Like
basketball
Wie
beim
Basketball
Five
fouls
and
that
was
all
Fünf
Fouls
und
das
war
alles
The
games
you
really
knew,
yeah
Die
Spiele,
die
du
wirklich
kanntest,
ja
Why
couldn't
I
beat
you
Warum
konnte
ich
dich
nicht
besiegen
In
the
middle
of
the
room
Mitten
im
Raum
Got
no
time
to
count
my
sheep
today
Habe
heute
keine
Zeit,
meine
Schafe
zu
zählen
How
could
I
let
you
get
away
Wie
konnte
ich
dich
nur
gehen
lassen
When
I
knew
I'd
need
somebody
soon
hoo
hoo
Wo
ich
doch
wusste,
dass
ich
bald
jemanden
brauchen
würde,
huhu
How
could
I
let
you
get
away
Wie
konnte
ich
dich
nur
gehen
lassen
When
I
knew
I'd
need
somebody
soon
Wo
ich
doch
wusste,
dass
ich
bald
jemanden
brauchen
würde
Like
mother
goose
Wie
Mutter
Gans
Winds
you
up
then
turns
you
loose
Zieht
dich
auf
und
lässt
dich
dann
los
Block
ten
was
beatin'
two
Block
zehn
schlug
die
Zwei
And
I
can't
tell
green
from
blue,
no
no
Und
ich
kann
Grün
nicht
von
Blau
unterscheiden,
nein
nein
Like
cat
and
mouse
Wie
Katz
und
Maus
Games
of
chase
instead
of
house
Verfolgungsspiele
statt
trautes
Heim
I
get
so
mad
at
you
Ich
werde
so
wütend
auf
dich
Like
parents
often
do
Wie
Eltern
es
oft
tun
In
the
middle
of
the
room
Mitten
im
Raum
Got
no
time
to
count
my
sheep
today,
baby
Habe
heute
keine
Zeit,
meine
Schafe
zu
zählen,
Baby
How
could
I
let
you
get
away
Wie
konnte
ich
dich
nur
gehen
lassen
When
I
knew
I'd
need
somebody
soon,
hoo
hoo
Wo
ich
doch
wusste,
dass
ich
bald
jemanden
brauchen
würde,
huhu
(How
could
I
let
you
get
away)
baby
(Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen)
Baby
When
I
knew
I'd
need
somebody
soon
Wo
ich
doch
wusste,
dass
ich
bald
jemanden
brauchen
würde
(How
could
I
let
you
get
away,
(Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen,
Baby)
how
could
I
let
you
get
away,
baby
Baby)
wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen,
Baby
(When
I
knew)
when
I
knew
I'd
need
somebody
soon,
yeah
(Wo
ich
doch
wusste)
wo
ich
doch
wusste,
dass
ich
bald
jemanden
brauchen
würde,
ja
I
didn't
count
my
sheep,
I
let
them
moan
and
weep,
baby
Ich
zählte
meine
Schafe
nicht,
ich
ließ
sie
stöhnen
und
weinen,
Baby
(When
I
knew
I'd)
I
knew
down
inside
I'd
need
somebody
soon
(Wo
ich
doch
wusste)
Ich
wusste
tief
im
Inneren,
dass
ich
bald
jemanden
brauchen
würde
Like
mother
goose
I
done
let
you
loose
(how
could
I
let
you
get
away)
Wie
Mutter
Gans
hab
ich
dich
losgelassen
(wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen)
And
need
you,
baby,
yeah
Und
brauche
dich,
Baby,
ja
Ooh-wee,
I
need
somebody
soon
Ooh-wee,
ich
brauche
bald
jemanden
Help
me
now,
keep
my
feet
on
the
ground
(how
could
I
let
you
get
away)
Hilf
mir
jetzt,
auf
dem
Boden
zu
bleiben
(wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvette Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.