Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said,
a
rich
gal
she
drives
in
an
automobile
Sagte,
ein
reiches
Mädel,
sie
fährt
'nen
Automobil
Said,
a
poor
gal
do
quite
the
same
Sagte,
ein
armes
Mädel
tut
genau
dasselbe
Well,
my
gal
drives
an
old
hay
wagon
Tja,
mein
Mädel
fährt
'nen
alten
Heuwagen
You
know
she's
getting
'round
just
the
same
Weißt
du,
sie
kommt
genauso
rum
Well,
I'll
be
there
in
the
morning
if
i
live
(If
I
live)
Tja,
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
lebe
(Wenn
ich
lebe)
And
I'll
be
there
in
the
morning
if
I
don't
get
killed
(If
I
don't
get
killed)
Und
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
nicht
umgebracht
werde
(Wenn
ich
nicht
umgebracht
werde)
Said,
if
I
never
see
you
again
Sagte,
wenn
ich
dich
nie
wiederseh'
Be
sure
to
remember
me
Denk
auf
jeden
Fall
an
mich
Well,
a
rich
gal
drinks
good
old
whisky
(Yea,
She
do)
Tja,
ein
reiches
Mädel
trinkt
guten
alten
Whisky
(Ja,
das
tut
sie)
Said,
poor
gal
do
quite
the
same
Sagte,
armes
Mädel
tut
genau
dasselbe
Well,
my
gal
drinks
shoe
polish
Tja,
mein
Mädel
trinkt
Schuhcreme
You
know
she's
getting
drunk
just
the
same
Weißt
du,
sie
wird
genauso
betrunken
Well,
I'll
be
there
in
the
morning
if
i
live
(If
I
live)
Tja,
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
lebe
(Wenn
ich
lebe)
And
I'll
be
there
in
the
morning
if
I
don't
get
killed
(If
I
don't
get
killed)
Und
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
nicht
umgebracht
werde
(Wenn
ich
nicht
umgebracht
werde)
Said,
if
I
never
see
you
again
Sagte,
wenn
ich
dich
nie
wiederseh'
Be
sure
to
remember
me
Denk
auf
jeden
Fall
an
mich
Said,
a
rich
gal,
she'll
beat
you,
she'll
bop
you
with
a
stick
Sagte,
ein
reiches
Mädel,
sie
schlägt
dich,
sie
haut
dich
mit
'nem
Stock
Said,
a
poor
gal
do
quite
the
same
Sagte,
ein
armes
Mädel
tut
genau
dasselbe
Well,
my
gal'll
take
a
rusty
razor,
she'll
run
you
all
over
town
Tja,
mein
Mädel
nimmt
'n
rostiges
Rasiermesser,
sie
jagt
dich
durch
die
ganze
Stadt
You
know
she's
raising
hell
just
the
same
Weißt
du,
sie
macht
genauso
die
Hölle
heiß
Well,
I'll
be
there
in
the
morning
if
i
live
(If
I
live)
Tja,
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
lebe
(Wenn
ich
lebe)
And
I'll
be
there
in
the
morning
if
I
don't
get
killed
(If
I
don't
get
killed)
Und
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
nicht
umgebracht
werde
(Wenn
ich
nicht
umgebracht
werde)
Said,
if
I
never
see
you
again
Sagte,
wenn
ich
dich
nie
wiederseh'
Be
sure
to
remember
me
Denk
auf
jeden
Fall
an
mich
Said,
a
rich
gal,
she'll
kiss
you,
she'll
kiss
you
awful
sweet
Sagte,
ein
reiches
Mädel,
sie
küsst
dich,
sie
küsst
dich
furchtbar
süß
Said,
a
poor
gal
do
quite
the
same
Sagte,
ein
armes
Mädel
tut
genau
dasselbe
Well,
my
gal
spit
back
at
you,
she'll
snap
all
on
your
lips
Tja,
mein
Mädel
spuckt
zurück,
sie
schnappt
nach
deinen
Lippen
You
know
she's
loving
me
just
the
same
Weißt
du,
sie
liebt
mich
genauso
Well,
I'll
be
there
in
the
morning
if
i
live
(If
I
live)
Tja,
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
lebe
(Wenn
ich
lebe)
And
I'll
be
there
in
the
morning
if
I
don't
get
killed
(If
I
don't
get
killed)
Und
ich
bin
morgen
früh
da,
wenn
ich
nicht
umgebracht
werde
(Wenn
ich
nicht
umgebracht
werde)
Said,
if
I
never
see
you
again
Sagte,
wenn
ich
dich
nie
wiederseh'
Be
sure
to
remember
me
Denk
auf
jeden
Fall
an
mich
Said,
if
I
never
see
you
again
Sagte,
wenn
ich
dich
nie
wiederseh'
Be
sure
to
remember
me
Denk
auf
jeden
Fall
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cooper S. Mcbean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.