When I was a rover, met a four leaf clover, she was Irish as the day was long
Als ich umherzog, traf ich ein vierblättriges Kleeblatt, sie war so irisch wie der Tag lang war
I thought she'd give it to me maybe, now she's married with a baby, I've been dodging bullets all along
Dachte, sie würd's mir vielleicht geben, doch nun ist sie verheiratet mit 'nem Baby, ich weiche Kugeln aus schon so lang
Man, we would creep but never lost no sleep, I would cut cat nip into the weed, nobody was the wiser but they could have been higher and it meant more money for me
Mann, wir schlichen, doch nie schlaflos, ich mischte Katzengras unters Gras, keiner merkte was, doch sie hätten höher sein können und das bedeutete mehr Geld für mich
Here's to not getting caught, doctor it's only a graze
Ein Hoch darauf, nicht erwischt zu werden, Doktor, es ist nur ein Streifschuss
Spinning like a top, running like a villain and the years are going by like days
Wirbelnd wie ein Kreisel, rennend wie ein Schurke und die Jahre vergehen wie Tage
School bus, I got on it, I was nearly catatonic,
Schulbus, ich stieg ein, war fast katatonisch,
I couldn't speak a goddamn word Homeroom class, forge a hall pass and we would get higher than the birds
Konnte kein verdammtes Wort sagen, Klassenraum, fälschte 'nen Gangpass und wir flogen höher als die Vögel
My foolish nature, the chase for the paper, I would deal in the broad daylight
Meine törichte Natur, die Jagd nach dem Geld, ich dealte am helllichten Tag
18 years old, head full of psilocybin and howling at the moon all night
18 Jahre alt, Kopf voller Psilocybin und heulte den Mond die ganze Nacht an
Small town shadows, clean out of sight, nothing to fear but the coming of that morning light
Kleinstadtschatten, unsichtbar, nichts zu fürchten außer dem anbrechenden Morgenlicht
Ducking and dodging and diving for that rent, if it couldn't be broken, it could be bent
Ausweichen, abtauchen, nach der Miete greifen, wenn's nicht zu brechen war, konnte man's biegen
Washing dishes, stealing kisses, making our deals on the side