The Devil Wears Prada - Cancer - перевод текста песни на немецкий

Cancer - The Devil Wears Pradaперевод на немецкий




Cancer
Krebs
How routine it feels like
Wie routinemäßig es sich anfühlt
Like I fell through the floor
Als wäre ich durch den Boden gefallen
Crossed by another passing
Gekreuzt von einem weiteren Vorbeigehen
It's all happened before
Es ist alles schon einmal passiert
Still, I'm not pretending
Dennoch, ich gebe nicht vor,
To know every story and every choice
jede Geschichte und jede Entscheidung zu kennen
I'm just a voice below
Ich bin nur eine Stimme unter
The background noise
den Hintergrundgeräuschen
I hope that it's cancer
Ich hoffe, es ist Krebs
And not something else
und nicht etwas anderes
'Cause I don't need any more things
Denn ich brauche nicht noch mehr Dinge,
I don't wanna talk about
über die ich nicht reden möchte
How could I think such a thing? Who am I to say?
Wie konnte ich so etwas denken? Wer bin ich, das zu sagen?
Daily devastation that I can't validate
Tägliche Verwüstung, die ich nicht bestätigen kann
What's wrong with you? They'll ask about me
Was ist los mit dir? Sie werden nach mir fragen
You're done, you're through
Du bist fertig, du bist durch
Still, I'm not pretending
Dennoch, ich gebe nicht vor,
To know every story and every choice
jede Geschichte und jede Entscheidung zu kennen
I hope that it's cancer
Ich hoffe, es ist Krebs
And not something else
und nicht etwas anderes
'Cause I don't need any more things
Denn ich brauche nicht noch mehr Dinge,
I don't wanna talk about
über die ich nicht reden möchte
I don't need an answer
Ich brauche keine Antwort
Care about heaven or hell
Schere mich nicht um Himmel oder Hölle
I hope that it's cancer
Ich hoffe, es ist Krebs
So what does that say about myself?
Also, was sagt das über mich selbst aus?
I hope that it's cancer
Ich hoffe, es ist Krebs
And not something else
und nicht etwas anderes
'Cause I don't need any more things
Denn ich brauche nicht noch mehr Dinge,
I don't wanna talk about
über die ich nicht reden möchte





Авторы: Michael Hranica, Jonathan Gering


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.