Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whats
up,
Fresh,
it's
our
turn,
baby
Was
geht,
Fresh,
wir
sind
dran,
Baby
Gator
Boots,
with
the
pimped
out
Gucci
suit
Gator-Stiefel,
mit
dem
aufgemotzten
Gucci-Anzug
Ain't
got
no
job,
but
I
stay
sharp
Hab
keinen
Job,
aber
ich
seh
scharf
aus
Can't
pay
my
rent,
'cause
all
my
money's
spent
Kann
meine
Miete
nicht
zahlen,
weil
mein
ganzes
Geld
weg
ist
But
thats
okay,
'cause
I'm
still
fly
Aber
das
ist
okay,
denn
ich
bin
immer
noch
fly
Gotcha
car,
play
gems
on
shine,
said
it's
mine
Hab
dein
Auto,
Felgen
glänzen,
sagte,
es
ist
meins
Get
a
mink,
baby
girl,
let's
ride
Hol
dir
'nen
Nerz,
Baby
Girl,
lass
uns
fahren
You
da
numba
1 stunna,
and
we
gonna
glide
Du
bist
die
Nummer
1 Stunna,
und
wir
werden
gleiten
And
go
straight
to
the
mall
and
turn
out
the
inside
Und
gehen
direkt
zur
Mall
und
krempeln
das
Innere
um
Prowler
Gucci
full
length
leather
Prowler,
Gucci,
langes
Leder
Burbons
cooler,
Coogi
sweater
Bourbon-Kühler,
Coogi-Pullover
Twenty
inches
pop
my
feather
Zwanzig
Zoll,
zeig
meine
Feder
The
Birdman
daddy
I
fly
in
any
weather
Der
Birdman
Daddy,
ich
fliege
bei
jedem
Wetter
Alligator
seats
with
the
head
in
the
inside
Alligatorsitze
mit
dem
Kopf
innen
drin
Swine
on
the
dash,
G-Wagon
so
fly
Schwein
auf
dem
Armaturenbrett,
G-Wagon
so
fly
Numba
1,
don't
tangle
and
twisle
Nummer
1,
verheddere
und
verdreh
dich
nicht
When
it
come
to
these
cars
I
am
that
nigga
Wenn
es
um
diese
Autos
geht,
bin
ich
dieser
Nigga
The
Gucci
with
the
matching
interior
Der
Gucci
mit
der
passenden
Innenausstattung
3 wheel
ride
with
the
tire
in
the
middle
Dreirad-Fahrt
mit
dem
Reifen
in
der
Mitte
It's
Fresh
and
stunna
and
we
like
brothers
Es
sind
Fresh
und
Stunna
und
wir
sind
wie
Brüder
We
shine
like
paint
daddy
this
our
summer
Wir
glänzen
wie
Lack,
Daddy,
das
ist
unser
Sommer
Gator
Boots,
with
the
pimped
out
Gucci
suit
Gator-Stiefel,
mit
dem
aufgemotzten
Gucci-Anzug
Ain't
got
no
job,
but
I
stay
sharp
Hab
keinen
Job,
aber
ich
seh
scharf
aus
Can't
pay
my
rent,
'cause
all
my
money's
spent
Kann
meine
Miete
nicht
zahlen,
weil
mein
ganzes
Geld
weg
ist
But
thats
okay,
'cause
I'm
still
fly
Aber
das
ist
okay,
denn
ich
bin
immer
noch
fly
Got
a
quarter
tank
gas
in
my
new
E-class
Hab
'nen
viertel
Tank
Benzin
in
meiner
neuen
E-Klasse
But
that's
alright
'cause
I'm
gon'
ride
Aber
das
ist
okay,
denn
ich
werde
fahren
Got
everything
in
my
moma's
name
Hab
alles
auf
den
Namen
meiner
Mama
laufen
But
I'm
hood
rich
da,
dada,
dada,
da
Aber
ich
bin
Hood
Rich,
da,
dada,
dada,
da
Have
you
ever
seen
the
crocodile
seats
in
the
truck?
Hast
du
jemals
die
Krokodilsitze
im
Truck
gesehen?
Turn
around
and
sit
it
down
and
let
em'
bite
ya
butt
Dreh
dich
um,
setz
dich
hin
und
lass
sie
dich
in
den
Hintern
beißen
See,
the
steering
wheel
is
Fendi,
dashboard
Armani
Sieh,
das
Lenkrad
ist
Fendi,
Armaturenbrett
Armani
With
your
baby
momma
playa
is
where
u
can
find
me
Bei
deiner
Baby
Mama,
Playa,
da
kannst
du
mich
finden
Pushing
through
the
parking
lot
on
24's
Schiebe
durch
den
Parkplatz
auf
24ern
Cadillac
Escalade
with
the
chromed
out
nose
Cadillac
Escalade
mit
der
verchromten
Nase
With
the
navigation
arrow
headed
straight
to
your
spot
Der
Navigationspfeil
zeigt
direkt
zu
deinem
Platz
Where
your
wife
really
love
me
'cause
the
sex
is
so
hot
Wo
deine
Frau
mich
wirklich
liebt,
weil
der
Sex
so
heiß
ist
Put
the
Caddy
up,
Start
the
3 wheel
Benz
Stell
den
Caddy
ab,
Starte
den
3-Rad-Benz
Hyper
white
lights,
ultra
violet
lens
Hyperweiße
Lichter,
ultraviolette
Linse
Sumitomo
tires
and
they
gotta
be
run
flat
Sumitomo-Reifen
und
sie
müssen
Runflat
sein
TV
where
the
horn
go,
boy
can
you
top
that?
Fernseher,
wo
die
Hupe
ist,
Junge,
kannst
du
das
toppen?
I'ma
show
you
some
shit
rookie
press
that
button
Ich
zeig
dir
was,
Neuling,
drück
diesen
Knopf
The
trunk
went
eh,
eh
and
all
of
a
sudden
Der
Kofferraum
machte
eh,
eh
und
ganz
plötzlich
4 15's
didn't
see
no
wire's
4 15er,
sah
keine
Kabel
And
then
I
heard
boom
from
the
amplifiers
Und
dann
hörte
ich
Boom
von
den
Verstärkern
Let
me
slide
in
the
Benz
with
the
fished
out
fins
Lass
mich
in
den
Benz
mit
den
aufgemotzten
Flossen
gleiten
Impala
Loud
pipes,
drinking
that
hen
Impala,
laute
Rohre,
trinke
diesen
Hen[nessy]
It's
the
birdy,
birdy
man,
I'll
do
it
again
Es
ist
der
Birdy,
Birdy
Man,
ich
tu's
wieder
In
the
Cadillac
truck
24's
with
10's
Im
Cadillac
Truck,
24er
mit
10ern
Looking
at
my
Gucci
it's
about
that
time
Schaue
auf
meine
Gucci
[Uhr],
es
ist
soweit
6 bad
broads
flying
in
at
9
6 heiße
Bräute
fliegen
um
9 ein
New
Suburban
truck
with
the
porno
showin'
Neuer
Suburban
Truck,
in
dem
Pornos
laufen
Up
and
down
and
up
they
go
and
Auf
und
ab
und
auf
gehen
sie
und
Bodies
on
the
Roadster
Lexus
Bodykit
am
Roadster
Lexus
You
know
with
that
hard
top
beamer,
mommy
that's
your
truck
Du
weißt,
mit
diesem
Hardtop-Beamer,
Mommy,
das
ist
dein
Truck
I'm
coming
up
the
hood
been
lovely
Ich
komme
hoch,
die
Hood
war
prächtig
New
shoes
on
the
whip
and
I
wake
up
the
bubbley
Neue
Schuhe
[Felgen]
auf
der
Karre
und
ich
wecke
den
Schampus
auf
430
lex
with
convertible
top
430
Lex[us]
mit
Cabrio-Dach
The
rims
keep
spinning
every
time
I
stop
Die
Felgen
drehen
sich
weiter,
jedes
Mal
wenn
ich
anhalte
I
got
a
superman
Benz
that
I
scored
from
shaq
Ich
hab
einen
Superman-Benz,
den
ich
von
Shaq
bekommen
habe
With
a
old
school
Caddy
with
a
diamond
in
the
back
Mit
einem
Oldschool-Caddy
mit
einem
Diamanten
hinten
drin
Gator
Boots,
with
the
pimped
out
Gucci
suit
Gator-Stiefel,
mit
dem
aufgemotzten
Gucci-Anzug
Ain't
got
no
job,
but
I
stay
sharp
Hab
keinen
Job,
aber
ich
seh
scharf
aus
Can't
pay
my
rent,
'cause
all
my
money's
spent
Kann
meine
Miete
nicht
zahlen,
weil
mein
ganzes
Geld
weg
ist
But
thats
okay,
'cause
I'm
still
fly
Aber
das
ist
okay,
denn
ich
bin
immer
noch
fly
Got
a
quarter
tank
gas
in
my
new
E-class
Hab
'nen
viertel
Tank
Benzin
in
meiner
neuen
E-Klasse
But
that's
alright
'cause
I'm
gon'
ride
Aber
das
ist
okay,
denn
ich
werde
fahren
Got
everything
in
my
moma's
name
Hab
alles
auf
den
Namen
meiner
Mama
laufen
But
I'm
hood
rich,
da,
dada,
dada,
da
Aber
ich
bin
Hood
Rich,
da,
dada,
dada,
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron O. Thomas, Bryan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.