Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat
your
beets,
recycle...
recycle...
Iss
deine
Rüben,
recycle...
recycle...
Don't
eat
your
beets,
recycle...
recycle
Iss
deine
Rüben
nicht,
recycle...
recycle...
The
message
is,
"There
is
no
message."
Die
Botschaft
ist:
"Es
gibt
keine
Botschaft."
Babe,
you
better
not
ever
think
Schatz,
denk
bloß
nicht
daran,
Staring
into
the
drink...
get
out
of
my
mind...
In
den
Drink
zu
starren...
verschwinde
aus
meinem
Kopf...
Cause
I
may
not
be
the
one
to
say
Denn
ich
bin
vielleicht
nicht
derjenige,
der
sagt,
Is
there
no
other
way
we
could
do
this
another
day?
Gibt
es
keinen
anderen
Weg,
könnten
wir
das
nicht
an
einem
anderen
Tag
tun?
She
said,
"If
you
don't
believe
me,
guaranteed.
You'll
never
leave
me"
Sie
sagte:
"Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
garantiere
ich
dir,
wirst
du
mich
nie
verlassen"
On
your
way,
and
out
of
my
time
Auf
deinem
Weg
und
außerhalb
meiner
Zeit
But
I
didn't
even
know
if
it
was
true
or
just
a
result
of
chemicals
Aber
ich
wusste
nicht
einmal,
ob
es
wahr
war
oder
nur
das
Ergebnis
von
Chemikalien
Shut
up
and
think
of
something
more
important
to
say...
Halt
den
Mund
und
denk
an
etwas
Wichtigeres,
das
du
sagen
könntest...
Sometimes
I
think
that
in
every
straight
there's
a
gay
Manchmal
denke
ich,
dass
in
jedem
Hetero
ein
Schwuler
steckt
Something
or
nothing
a
whole
either
way
it's
a
way
Etwas
oder
nichts,
so
oder
so,
es
ist
ein
Weg
It's
a
way,
it's
a
way,
it's
a
way,
it's
a
way
Es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg
Earth
day,
earth
day,
earth
day,
earth
day
Erdtag,
Erdtag,
Erdtag,
Erdtag
It's
a
way,
it's
a
way,
it's
a
way,
it's
a
way
Es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg
Earth
day,
earth
day,
earth
day,
earth
day
Erdtag,
Erdtag,
Erdtag,
Erdtag
It's
like
your
birthday,
it's
on
Earth
Day
Es
ist
wie
dein
Geburtstag,
er
ist
am
Erdtag
Like
a
child
you're
born
again,
little
child
you're
bored
again...
Wie
ein
Kind
wirst
du
wiedergeboren,
kleines
Kind,
du
bist
wieder
gelangweilt...
It's
your
worst
fucking
day,
it's
on
Earth
Day...
Es
ist
dein
beschissenster
Tag,
er
ist
am
Erdtag...
Little
lies
to
cover
up...
please
make
your
mind
up
Kleine
Lügen,
um
etwas
zu
vertuschen...
bitte
entscheide
dich
(Eat
your
beets,
recycle...
recycle...)
(Iss
deine
Rüben,
recycle...
recycle...)
(Don't
eat
your
beets,
recycle...
recycle)
(Iss
deine
Rüben
nicht,
recycle...
recycle...)
Man
overboard
(I'm
so
far
away)
Mann
über
Bord
(Ich
bin
so
weit
weg)
Man
overboard
(I'm
so
far...)
Mann
über
Bord
(Ich
bin
so
weit...)
But
fuck
it!
...I
really
don't
care
Aber
scheiß
drauf!
...Es
ist
mir
wirklich
egal
Fuck!
Listen
to
me!
Just
shut
the
fuck
up!
Scheiße!
Hör
mir
zu!
Halt
einfach
die
verdammte
Klappe!
Peace,
love,
joy
Frieden,
Liebe,
Freude
Man
overboard
(I'm
so
far...)
Mann
über
Bord
(Ich
bin
so
weit...)
Hate,
hell,
war
Hass,
Hölle,
Krieg
Hate,
love,
love,
hate,
love,
hate...
destruction!
Hass,
Liebe,
Liebe,
Hass,
Liebe,
Hass...
Zerstörung!
So
just
shut
your
face
and
take
a
seat
Also
halt
einfach
dein
Gesicht
und
setz
dich
hin
Because
after
all,
you're
just
talking
meat...
and
music?
Denn
schließlich
bist
du
nur
sprechendes
Fleisch...
und
Musik?
Well,
it's
just
entertainment
folks
Nun,
es
ist
nur
Unterhaltung,
Leute
Sometimes
I
think
that
I
really
have
something
more
to
say...
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
wirklich
etwas
Wichtigeres
zu
sagen
habe...
Sometimes
I
think
that
in
every
straight
Manchmal
denke
ich,
dass
in
jedem
Hetero
There's...
forgive
me
for
saying
it
blows
either
way
ein...
vergib
mir,
wenn
ich
sage,
es
ist
scheiße,
so
oder
so
It's
a
way,
it's
a
way,
it's
a
way,
it's
a
way,
it's
a
way...
Es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg,
es
ist
ein
Weg...
It's
your
birthday,
it's
on
Earth
Day,
Es
ist
dein
Geburtstag,
er
ist
am
Erdtag,
Like
a
child
you're
born
again,
little
child
you're
cold
again...
Wie
ein
Kind
wirst
du
wiedergeboren,
kleines
Kind,
dir
ist
wieder
kalt...
It's
your
worst
fucking
day,
it's
on
Earth
Day
Es
ist
dein
beschissenster
Tag,
er
ist
am
Erdtag
Little
child
your
time
is
up...
please
turn
the
heat
up
Kleines
Kind,
deine
Zeit
ist
um...
bitte
dreh
die
Heizung
auf
You
need
your
beets,
you
recycle...
Du
brauchst
deine
Rüben,
du
recycelst...
Don't
eat
your
beets...
recycle...
Iss
deine
Rüben
nicht...
recycle...
Man
overboard...
I'm
so
far
away...
Mann
über
Bord...
Ich
bin
so
weit
weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townsend Devin Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.