Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanted
to,
Wenn
du
wolltest,
...say
you
wanted
to...
...sag,
du
wolltest...
If
you
wanted
to
save
the
world
Wenn
du
die
Welt
retten
wolltest
Where
could
you
start?
How
could
you
start?
Wo
könntest
du
anfangen?
Wie
könntest
du
anfangen?
If
you
wanted
to
feel
like
I
feel
Wenn
du
fühlen
wolltest,
wie
ich
mich
fühle
...like
I
feel
...wie
ich
mich
fühle
You′re
running
dry...
Du
läufst
leer...
...I'm
flying
high
...ich
fliege
hoch
We′re
running
on
feel
Wir
laufen
nach
Gefühl
You
wanted
to
be,
what
you've
never
been
before
Du
wolltest
sein,
was
du
noch
nie
zuvor
warst
We
worked
hard
for
a
living
Wir
haben
hart
gearbeitet
für
einen
Lebensunterhalt
We
worked
hard
for
it
all
Wir
haben
hart
für
alles
gearbeitet
You
run
and
hide,
Du
läufst
und
versteckst
dich,
...don't
run
and
hide
...lauf
nicht
und
versteck
dich
nicht
I′m
starting
to
feel
OK
Ich
fange
an,
mich
okay
zu
fühlen
But
I′m
wasted
Aber
ich
bin
erschöpft
And
I'm
failing
Und
ich
versage
Oh
Tracy
please
Oh
Tracy
bitte
Can′t
you
see?
Kannst
du
nicht
sehen?
It's
just
me
Ich
bin
es
nur
I
wanted
to
feel
Ich
wollte
fühlen
What
I′ve
never
felt
before
Was
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
I
was
tired
of
the
living
Ich
war
müde
vom
Leben
I
was
tired
of
it
all
Ich
war
von
allem
müde
...it's
only...
time.
...es
ist
nur...
Zeit.
If
we
wanted
to,
Wenn
wir
wollten,
...say
we
wanted
to...
...sag,
wir
wollten...
If
we
wanted
to
save
our
world
Wenn
wir
unsere
Welt
retten
wollten
I′m
waiting
here,
waiting
Ich
warte
hier,
warte
Waiting
here
baby
please...
Warte
hier,
bitte
Schatz...
STAY
WITH
ME
BLEIB
BEI
MIR
We
wanted
to
be
Wir
wollten
sein
What
we've
never
been
before
Was
wir
noch
nie
zuvor
waren
But
are
we
tired
of
the
living?
Aber
sind
wir
müde
vom
Leben?
...Are
we
tired
of
the
war?
...Sind
wir
müde
vom
Krieg?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townsend Devin Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.