Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanted
to,
Если
бы
ты
хотела,
...say
you
wanted
to...
...скажем,
если
бы
ты
хотела...
If
you
wanted
to
save
the
world
Если
бы
ты
хотела
спасти
мир,
Where
could
you
start?
How
could
you
start?
С
чего
бы
ты
начала?
Как
бы
ты
начала?
If
you
wanted
to
feel
like
I
feel
Если
бы
ты
хотела
чувствовать
то,
что
чувствую
я,
...like
I
feel
...то,
что
чувствую
я...
You′re
running
dry...
Ты
иссякаешь...
...I'm
flying
high
...Я
парю
в
небесах...
We′re
running
on
feel
Мы
действуем
по
наитию.
You
wanted
to
be,
what
you've
never
been
before
Ты
хотела
быть
тем,
кем
никогда
раньше
не
была.
We
worked
hard
for
a
living
Мы
упорно
трудились
ради
жизни,
We
worked
hard
for
it
all
Мы
упорно
трудились
ради
всего
этого.
You
run
and
hide,
Ты
бежишь
и
прячешься,
...don't
run
and
hide
...не
беги
и
не
прячься...
I′m
starting
to
feel
OK
Мне
начинает
казаться,
что
все
в
порядке,
But
I′m
wasted
Но
я
опустошен,
And
I'm
failing
И
я
терплю
неудачу.
Oh
Tracy
please
О,
Трейси,
прошу,
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
It's
just
me
Это
всего
лишь
я.
I
wanted
to
feel
Я
хотел
почувствовать
What
I′ve
never
felt
before
То,
что
никогда
раньше
не
чувствовал.
I
was
tired
of
the
living
Я
устал
от
этой
жизни,
I
was
tired
of
it
all
Я
устал
от
всего
этого.
...it's
only...
time.
...это
всего
лишь...
время.
If
we
wanted
to,
Если
бы
мы
хотели,
...say
we
wanted
to...
...скажем,
если
бы
мы
хотели...
If
we
wanted
to
save
our
world
Если
бы
мы
хотели
спасти
наш
мир,
I′m
waiting
here,
waiting
Я
жду
здесь,
жду,
Waiting
here
baby
please...
Жду
здесь,
детка,
прошу...
STAY
WITH
ME
ОСТАВАЙСЯ
СО
МНОЙ.
We
wanted
to
be
Мы
хотели
быть
What
we've
never
been
before
Тем,
кем
никогда
раньше
не
были.
But
are
we
tired
of
the
living?
Но
устали
ли
мы
от
жизни?
...Are
we
tired
of
the
war?
...Устали
ли
мы
от
войны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townsend Devin Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.