Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
life
I
have
Das
Leben,
das
ich
habe
Is
the
life
I′ve
always
wanted
Ist
das
Leben,
das
ich
immer
wollte
And
there's
no
more
feeling
low...
Und
es
gibt
kein
Gefühl
der
Trauer
mehr...
Early
morning,
and
I′m
on
the
go!
Frühmorgens
und
ich
bin
unterwegs!
Here
I'm
finally
on
the
road...
Hier
bin
ich
endlich
auf
der
Straße...
On
the
road!
Auf
der
Straße!
And
I
wanna
put
my
faith
in
you
babe
Und
ich
möchte
meinen
Glauben
in
dich
setzen,
Baby
But
I
have
to
face
it
in
another
way
Aber
ich
muss
es
auf
andere
Weise
angehen
Let
go...
free
from
all
Lass
los...
befreit
von
allem
Now
I'm
a
traveller...
traveller...
travel
around.
Jetzt
bin
ich
ein
Reisender...
Reisender...
reise
umher.
But
don′t
worry
baby
I
need
someplace
to
call
my
home
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
Baby,
ich
brauche
einen
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
...never
worry
baby
I
need
someone
to
call
my
own.
...mach
dir
nie
Sorgen,
Baby,
ich
brauche
jemanden,
der
mir
gehört.
And
I
wanna
put
my
faith
in
you
babe
Und
ich
möchte
meinen
Glauben
in
dich
setzen,
Baby
But
I
have
to
face
it
in
another
way
Aber
ich
muss
es
auf
andere
Weise
angehen
I
wanna
put
my
faith
in
you
babe...
Ich
möchte
meinen
Glauben
in
dich
setzen,
Baby...
So
let
go...
free
from
all
Also
lass
los...
befreit
von
allem
Let
go...
I′ll
free
fall
Lass
los...
ich
werde
frei
fallen
Now
I'm
a
traveller...
traveller...(travel
around!)
Jetzt
bin
ich
ein
Reisender...
Reisender...(reise
umher!)
...traveller...
traveller...(travel
around!)
...Reisender...
Reisender...(reise
umher!)
...traveller...
traveller...(travel
around!)
...Reisender...
Reisender...(reise
umher!)
...TRAVELLER...
TRAVELLER...
TRAVEL
AROUND!
...REISENDER...
REISENDER...
REISE
UMHER!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townsend Devin Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.