Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
life
I
have
Жизнь,
которой
я
живу
Is
the
life
I′ve
always
wanted
Это
жизнь,
о
которой
я
всегда
мечтал
And
there's
no
more
feeling
low...
И
больше
нет
чувства
подавленности...
Early
morning,
and
I′m
on
the
go!
Рассвет,
и
я
уже
в
пути!
Here
I'm
finally
on
the
road...
Наконец-то
я
в
дороге...
And
I
wanna
put
my
faith
in
you
babe
И
я
хочу
верить
тебе,
милая
But
I
have
to
face
it
in
another
way
Но
я
должен
взглянуть
на
это
иначе
Let
go...
free
from
all
Отпустить...
освободиться
от
всего
Now
I'm
a
traveller...
traveller...
travel
around.
Теперь
я
путешественник...
путешественник...
путешествую
повсюду.
But
don′t
worry
baby
I
need
someplace
to
call
my
home
Но
не
волнуйся,
милая,
мне
нужно
место,
которое
я
могу
назвать
домом
...never
worry
baby
I
need
someone
to
call
my
own.
...никогда
не
волнуйся,
милая,
мне
нужен
кто-то,
кого
я
могу
назвать
своей.
And
I
wanna
put
my
faith
in
you
babe
И
я
хочу
верить
тебе,
милая
But
I
have
to
face
it
in
another
way
Но
я
должен
взглянуть
на
это
иначе
I
wanna
put
my
faith
in
you
babe...
Я
хочу
верить
тебе,
милая...
So
let
go...
free
from
all
Так
что
отпусти...
освободись
от
всего
Let
go...
I′ll
free
fall
Отпусти...
я
упаду
в
свободном
падении
Now
I'm
a
traveller...
traveller...(travel
around!)
Теперь
я
путешественник...
путешественник...(путешествую
повсюду!)
...traveller...
traveller...(travel
around!)
...путешественник...
путешественник...(путешествую
повсюду!)
...traveller...
traveller...(travel
around!)
...путешественник...
путешественник...(путешествую
повсюду!)
...TRAVELLER...
TRAVELLER...
TRAVEL
AROUND!
...ПУТЕШЕСТВЕННИК...
ПУТЕШЕСТВЕННИК...
ПУТЕШЕСТВУЮ
ПОВСЮДУ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townsend Devin Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.