Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
steady
job
but
I'm
living
a
lie
Ich
habe
einen
festen
Job,
aber
ich
lebe
eine
Lüge
I'm
a
drunken
slob
I've
got
a
D.U.I.
Ich
bin
ein
betrunkener
Penner,
ich
habe
eine
Anzeige
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
Sobriety,
sobriety
Nüchternheit,
Nüchternheit
When
I
was
17
I
had
my
first
drink
Als
ich
17
war,
hatte
ich
meinen
ersten
Drink
Now
I'm
43
and
I'm
seeing
a
shrink
Jetzt
bin
ich
43
und
gehe
zu
einem
Therapeuten
Sobriety,
sobriety
Nüchternheit,
Nüchternheit
Mom
I'm
living
at
the
chandler
lodge
Mama,
ich
wohne
in
der
Chandler
Lodge
Somebody
wants
to
sell
me
the
dodge
Jemand
will
mir
den
Dodge
verkaufen
It's
another
gift
of
sobriety
Es
ist
ein
weiteres
Geschenk
der
Nüchternheit
It
took
a
fifth
of
vodka
just
to
put
me
to
sleep
Ich
brauchte
eine
Fünftel
Flasche
Wodka,
nur
um
einzuschlafen
Now
you
take
away
the
liquor
and
your
left
with
a
creep
Jetzt
nimmst
du
den
Alkohol
weg
und
übrig
bleibt
ein
Widerling
Sobriety,
sobriety
Nüchternheit,
Nüchternheit
You've
got
a
lot
of
nerve
to
tell
me
things
are
ok
Du
hast
Nerven,
mir
zu
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
If
you
want
to
keep
it
gotta
give
it
away
Wenn
du
es
behalten
willst,
musst
du
es
weggeben
Sobriety,
sobriety
Nüchternheit,
Nüchternheit
Mom
I'm
living
at
the
chandler
lodge
Mama,
ich
wohne
in
der
Chandler
Lodge
Somebody
wants
to
sell
me
the
dodge
Jemand
will
mir
den
Dodge
verkaufen
It's
another
gift
of
sobriety
Es
ist
ein
weiteres
Geschenk
der
Nüchternheit
Everybody
knows
Jeder
weiß
The
emperor's
got
new
clothes
Der
Kaiser
hat
neue
Kleider
I'm
gonna
make
the
story
sad
Ich
werde
die
Geschichte
traurig
machen
But
it's
the
best
friend
I
ever
had
Aber
es
ist
der
beste
Freund,
den
ich
je
hatte
I
know
it's
gonna
kick
my
ass
Ich
weiß,
es
wird
mir
in
den
Arsch
treten
So
go
ahead
and
pour
another
glass
Also
los,
schenk
noch
ein
Glas
ein
Mom
they
threw
me
out
the
chandler
lodge
Mama,
sie
haben
mich
aus
der
Chandler
Lodge
rausgeworfen
So
now
I'm
sleeping
in
my
dodge
Also
schlafe
ich
jetzt
in
meinem
Dodge
It's
another
gift
of
sobriety
Es
ist
ein
weiteres
Geschenk
der
Nüchternheit
Mom
they
threw
me
out
the
chandler
lodge
Mama,
sie
haben
mich
aus
der
Chandler
Lodge
rausgeworfen
So
now
I'm
sleeping
in
my
dodge
Also
schlafe
ich
jetzt
in
meinem
Dodge
It's
another
gift
of
sobriety
Es
ist
ein
weiteres
Geschenk
der
Nüchternheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Phillips, Stan Sobol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.