Текст и перевод песни The Dillards - Reuben's Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reuben's Train
Поезд Рубена
Ol
Reuben
made
a
train
& he
put
it
on
a
track
Старина
Рубен
построил
поезд
и
пустил
его
по
рельсам,
He
ran
it
to
the
Lord
knows
where
Он
помчал
его
куда-то
к
черту
на
рога.
Oh
me,
oh
my
ran
it
to
the
Lord
knows
where
Ох,
милая
моя,
помчал
его
куда-то
к
черту
на
рога.
Should
been
in
town
when
Reuben′s
train
went
down
Надо
было
быть
в
городе,
когда
поезд
Рубена
сошел
с
рельс.
You
could
hear
that
whistle
blow
100
miles
Его
гудок
был
слышен
за
сто
миль.
Oh
me,
oh
my
you
could
hear
the
whistle
blow
100
miles
Ох,
милая
моя,
его
гудок
был
слышен
за
сто
миль.
Last
night
I
lay
in
jail
had
no
money
to
go
my
bail
Прошлой
ночью
я
сидел
в
тюрьме,
без
денег
на
залог,
Lord
how
it
sleeted
& it
snowed
Господи,
как
же
шел
снег
с
дождем.
Oh
me,
oh
my
Lord
how
it
sleeted
& it
snowed
Ох,
милая
моя,
Господи,
как
же
шел
снег
с
дождем.
I'm
going
where
the
chilly
winds
don′t
blow
Я
отправляюсь
туда,
где
не
дуют
холодные
ветра.
Oh
me,
oh
my
I'm
going
where
the
chilly
winds
don't
blow
Ох,
милая
моя,
я
отправляюсь
туда,
где
не
дуют
холодные
ветра.
Oh
the
train
that
I
ride
is
100
coaches
long
Поезд,
на
котором
я
еду,
длиной
в
сто
вагонов,
You
can
hear
the
whistle
blow
100
miles
Его
гудок
слышно
за
сто
миль.
Oh
me,
oh
my
you
can
hear
the
whistle
blow
100
miles
Ох,
милая
моя,
его
гудок
слышно
за
сто
миль.
I
got
myself
a
blade,
laid
Reuben
in
the
shade,
Я
взял
клинок,
отправил
Рубена
в
тень,
I′m
startin′
me
a
graveyard
of
my
own.
Я
создаю
собственное
кладбище.
Oh,
me,
oh
lordy
my,
startin'
me
a
graveyard
of
my
own.
Ох,
милая
моя,
Господи,
создаю
собственное
кладбище.
Repeat
1st
verse
Повторить
первый
куплет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Brickman, Eric Weissberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.