Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Endings
Endlose Enden
Nothing
but
the
nerves
Nichts
als
die
Nerven
Shuddering
the
sun
and
moon
Die
Sonne
und
den
Mond
erschütternd
Nothing
but
illusions
Nichts
als
Illusionen
Endless
endings
Endlose
Enden
Endless
endings
Endlose
Enden
Driving
on
empty
for
too
long
Zu
lange
auf
Reserve
gefahren
Driving
on
empty
for
too
long
Zu
lange
auf
Reserve
gefahren
How
soon
did
you...
Wie
bald
hast
du...
How
soon
did
you
know
we
were
gone?
Wie
bald
wusstest
du,
dass
wir
fort
waren?
How
soon
did
you
know
we
were
dead
and
gone?
Wie
bald
wusstest
du,
dass
wir
tot
und
fort
waren?
What
time
did
you
wake
up
today?
Wann
bist
du
heute
aufgewacht?
Was
there
a
dream
you
tried
to
take
back?
Gab
es
einen
Traum,
den
du
zurücknehmen
wolltest?
We
could
have
left
so
long
ago
Wir
hätten
schon
vor
langer
Zeit
gehen
können
We
could
have
left
so
long
ago
Wir
hätten
schon
vor
langer
Zeit
gehen
können
When
everyone
around
us
said
so
Als
jeder
um
uns
herum
es
sagte
How
fast
we
assemble?
Wie
schnell
wir
uns
versammeln?
How
could
you
go
when
I
was
trying
to
leave?
Wie
konntest
du
gehen,
als
ich
gehen
wollte?
How
could
you
go
when
I
was
trying
to
leave?
Wie
konntest
du
gehen,
als
ich
gehen
wollte?
How
could
I
go
when
you
were
trying
to
leave?
Wie
konnte
ich
gehen,
als
du
gehen
wolltest?
When
did
you
know
that
we
were
gone?
Wann
wusstest
du,
dass
wir
fort
waren?
When
did
you
know
that
we
were
dead
and
gone?
Wann
wusstest
du,
dass
wir
tot
und
fort
waren?
How
fast
we
assemble?
Wie
schnell
wir
uns
versammeln?
Endless
endings
Endlose
Enden
Seems
we
tried
everything
Scheint,
wir
haben
alles
versucht
We
tried
it
all
Wir
haben
alles
versucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weinman Benjamin A, Puciato Gregory John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.