Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Robbery
Straßenraub
You'd
never
imagine
us
bringing
a
loaded
gun
to
the
ballroom
Du
würdest
dir
nie
vorstellen,
dass
wir
eine
geladene
Waffe
in
den
Ballsaal
bringen
This
party
is
about
to
kick
off
Diese
Party
fängt
gleich
richtig
an
Tonight
is
the
wrong
night
Heute
Nacht
ist
die
falsche
Nacht
The
devil's
own
are
only
starting
up
the
first
round
of
the
fight
Des
Teufels
Eigene
beginnen
gerade
erst
die
erste
Runde
des
Kampfes
So
hang
on
tight
Also
halt
dich
fest
Dear
mother,
Liebe
Mutter,
The
needle
is
jabbing
the
womb,
draw
back
and
release
this
child
of
disease
Die
Nadel
sticht
in
den
Mutterleib,
zieh
zurück
und
entlasse
dieses
Kind
der
Krankheit
This
mob
is
a
riot
Dieser
Mob
ist
ein
Aufruhr
The
outlaw
youth
are
only
emptying
the
first
round
of
the
night
Die
gesetzlose
Jugend
verschießt
gerade
erst
die
erste
Runde
der
Nacht
Cause
everything's
not
alright
Denn
nichts
ist
in
Ordnung
I
suppose
you
thought
you
had
our
hands
behind
our
backs
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
hättest
unsere
Hände
hinter
unserem
Rücken
Wool
over
our
eyes
Uns
Sand
in
die
Augen
gestreut
Now
your
pulse
is
in
my
palm
and
you
stand
hands
to
mouth
Jetzt
ist
dein
Puls
in
meiner
Handfläche
und
du
stehst
mit
den
Händen
am
Mund
Wearing
your
disguise
Trägst
deine
Verkleidung
It's
pretty
apparent
this
boy
is
a
curse
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
dieser
Junge
ein
Fluch
ist
The
Christ
of
the
moment
so
blow
him
away
Der
Christus
des
Augenblicks,
also
blas
ihn
weg
Hey,
come
on!
Hey,
komm
schon!
And
take
the
new
number
if
you're
next
in
line
Und
nimm
die
neue
Nummer,
wenn
du
der
Nächste
in
der
Reihe
bist
Then
kid
I
got
a
really
big
fucking
surprise
Dann,
Kleines,
habe
ich
eine
wirklich
große
verdammte
Überraschung
für
dich
There
won't
be
a
next
time
Es
wird
kein
nächstes
Mal
geben
I
suppose
you
thought
you
had
our
hands
behind
our
backs
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
hättest
unsere
Hände
hinter
unserem
Rücken
Wool
over
our
eyes
Uns
Sand
in
die
Augen
gestreut
Now
your
pulse
is
in
my
palm
and
you
stand
hands
to
mouth
Jetzt
ist
dein
Puls
in
meiner
Handfläche
und
du
stehst
mit
den
Händen
am
Mund
Wearing
your
disguise
Trägst
deine
Verkleidung
I
suppose
you
thought
you
had
our
hands
behind
our
backs
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
hättest
unsere
Hände
hinter
unserem
Rücken
Wool
over
our
eyes
Uns
Sand
in
die
Augen
gestreut
Now
your
pulse
is
in
my
palm
and
you
stand
hands
to
mouth
Jetzt
ist
dein
Puls
in
meiner
Handfläche
und
du
stehst
mit
den
Händen
am
Mund
Wearing
your
disguise
Trägst
deine
Verkleidung
I
suppose
you
thought
you
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
I
suppose
you
thought
you
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
I
suppose
you
thought
you
put
the
wool
over
our
eyes
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
hättest
uns
Sand
in
die
Augen
gestreut
I
suppose
you
thought
you
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
I
suppose
you
thought
you
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
I
suppose
you
thought
you
put
the
wool
over
our
eyes
Ich
nehme
an,
du
dachtest,
du
hättest
uns
Sand
in
die
Augen
gestreut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Allen Weinman, Greg Puciato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.