The Dillinger Escape Plan - Highway Robbery - перевод текста песни на немецкий

Highway Robbery - The Dillinger Escape Planперевод на немецкий




Highway Robbery
Straßenraub
You'd never imagine us bringing a loaded gun to the ballroom
Du würdest dir nie vorstellen, dass wir eine geladene Waffe in den Ballsaal bringen
This party is about to kick off
Diese Party fängt gleich richtig an
Tonight is the wrong night
Heute Nacht ist die falsche Nacht
The devil's own are only starting up the first round of the fight
Des Teufels Eigene beginnen gerade erst die erste Runde des Kampfes
So hang on tight
Also halt dich fest
Dear mother,
Liebe Mutter,
The needle is jabbing the womb, draw back and release this child of disease
Die Nadel sticht in den Mutterleib, zieh zurück und entlasse dieses Kind der Krankheit
This mob is a riot
Dieser Mob ist ein Aufruhr
The outlaw youth are only emptying the first round of the night
Die gesetzlose Jugend verschießt gerade erst die erste Runde der Nacht
Cause everything's not alright
Denn nichts ist in Ordnung
I suppose you thought you had our hands behind our backs
Ich nehme an, du dachtest, du hättest unsere Hände hinter unserem Rücken
Wool over our eyes
Uns Sand in die Augen gestreut
Now your pulse is in my palm and you stand hands to mouth
Jetzt ist dein Puls in meiner Handfläche und du stehst mit den Händen am Mund
Wearing your disguise
Trägst deine Verkleidung
It's pretty apparent this boy is a curse
Es ist ziemlich offensichtlich, dass dieser Junge ein Fluch ist
The Christ of the moment so blow him away
Der Christus des Augenblicks, also blas ihn weg
Hey, come on!
Hey, komm schon!
And take the new number if you're next in line
Und nimm die neue Nummer, wenn du der Nächste in der Reihe bist
Then kid I got a really big fucking surprise
Dann, Kleines, habe ich eine wirklich große verdammte Überraschung für dich
There won't be a next time
Es wird kein nächstes Mal geben
I suppose you thought you had our hands behind our backs
Ich nehme an, du dachtest, du hättest unsere Hände hinter unserem Rücken
Wool over our eyes
Uns Sand in die Augen gestreut
Now your pulse is in my palm and you stand hands to mouth
Jetzt ist dein Puls in meiner Handfläche und du stehst mit den Händen am Mund
Wearing your disguise
Trägst deine Verkleidung
I suppose you thought you had our hands behind our backs
Ich nehme an, du dachtest, du hättest unsere Hände hinter unserem Rücken
Wool over our eyes
Uns Sand in die Augen gestreut
Now your pulse is in my palm and you stand hands to mouth
Jetzt ist dein Puls in meiner Handfläche und du stehst mit den Händen am Mund
Wearing your disguise
Trägst deine Verkleidung
I suppose you thought you
Ich nehme an, du dachtest, du
I suppose you thought you
Ich nehme an, du dachtest, du
I suppose you thought you put the wool over our eyes
Ich nehme an, du dachtest, du hättest uns Sand in die Augen gestreut
I suppose you thought you
Ich nehme an, du dachtest, du
I suppose you thought you
Ich nehme an, du dachtest, du
I suppose you thought you put the wool over our eyes
Ich nehme an, du dachtest, du hättest uns Sand in die Augen gestreut





Авторы: Benjamin Allen Weinman, Greg Puciato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.