The Dillinger Escape Plan - Manufacturing Discontent - перевод текста песни на немецкий

Manufacturing Discontent - The Dillinger Escape Planперевод на немецкий




Manufacturing Discontent
Produziere Unzufriedenheit
Discarded a broken escape
Habe eine zerbrochene Flucht verworfen
Fortunate to be in this state
Glücklich, in diesem Zustand zu sein
Firing on a boredom innate
Feuere auf eine angeborene Langeweile
Chewing on a ticking grenade
Kaue auf einer tickenden Granate
Listening to the comforting shade
Lausche dem beruhigenden Schatten
Instinctive
Instinktiv
I'm supporting a string of destructive habits
Ich unterstütze eine Reihe von destruktiven Gewohnheiten
And fighting more that I care to admit
Und kämpfe mehr, als ich zugeben möchte
Crumbling from a sudden dead weight
Zerbreche unter einem plötzlichen, toten Gewicht
Here lies me
Hier liege ich
Now what's the meaning
Was ist jetzt der Sinn?
Here lies me
Hier liege ich
Now what's the meaning
Was ist jetzt der Sinn?
Oh won't you tell me
Oh, willst du es mir nicht sagen?
Now won't you tell me the point
Willst du mir nicht den Sinn sagen?
I was trying to find myself
Ich habe versucht, mich selbst zu finden
I wasn't looking for you
Ich habe dich nicht gesucht
But you gave me the point
Aber du hast mir den Sinn gezeigt
I was trying to kill myself
Ich habe versucht, mich umzubringen
What else was I
Was hätte ich sonst tun sollen?
What else was I gonna do
Was hätte ich sonst tun sollen?
I had a pretty good time
Ich hatte eine ziemlich gute Zeit
I had a pretty good time
Ich hatte eine ziemlich gute Zeit
A long goodbye
Ein langer Abschied
Ascension to demise
Aufstieg zum Untergang
A vow to break
Ein Gelübde zu brechen
A lesson for the wise
Eine Lektion für die Weisen
I was put here to survive
Ich wurde hierher gebracht, um zu überleben
Why is your burden mine
Warum ist deine Last meine?
Holding space for this
Halte Raum dafür frei
There's a place we must have missed
Es gibt einen Ort, den wir verpasst haben müssen
And they're open real late
Und sie haben sehr lange geöffnet
And I believe that we should go
Und ich glaube, wir sollten gehen
As a consolation
Als Trost
But directions are unknown
Aber die Wegbeschreibung ist unbekannt
Tonight would be the perfect time for us to reach the peak
Heute Abend wäre der perfekte Zeitpunkt für uns, den Gipfel zu erreichen
It takes a lot to try to care
Es kostet viel, sich zu bemühen
The truth's below the surface, beneath the deep
Die Wahrheit liegt unter der Oberfläche, unter der Tiefe
When you live on the thinnest air
Wenn du in der dünnsten Luft lebst
And even condescension comes with a fee
Und selbst Herablassung ihren Preis hat
Slow to care
Langsam zu kümmern
Slow to care
Langsam zu kümmern
Now you tell me the point
Jetzt sagst du mir den Sinn
I was trying to find myself
Ich habe versucht, mich selbst zu finden
I wasn't looking for you
Ich habe dich nicht gesucht
Looking for you, looking
Habe dich gesucht, suchend
But you gave me the point
Aber du hast mir den Sinn gezeigt
I was trying to kill myself
Ich habe versucht, mich umzubringen
What else was I gonna do, gonna do
Was sollte ich sonst tun, sollte ich tun?
I had a pretty good time
Ich hatte eine ziemlich gute Zeit





Авторы: Benjamin Allen Weinman, Gregory John Puciato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.