The Dillinger Escape Plan - Panasonic Youth - перевод текста песни на немецкий

Panasonic Youth - The Dillinger Escape Planперевод на немецкий




Panasonic Youth
Panasonic Youth
We wrote these plans
Wir schrieben diese Pläne,
Took the order the architecture
nahmen den Befehl, die Architektur,
And followed them to the end
und folgten ihnen bis zum Ende,
Until the gears ground cold and relentless
bis die Zahnräder kalt und unerbittlich schliffen.
There was no remorse
Es gab keine Reue,
We had none
wir hatten keine.
We kept on with no trace of a regret
Wir machten weiter, ohne eine Spur von Bedauern.
There was no remorse
Es gab keine Reue.
I never saw any blood
Ich habe nie Blut gesehen,
No soul for the body
keine Seele für den Körper.
Watch them turn her scab
Sah zu, wie sie ihren Schorf bekam,
Covered skin into stone
bedeckte Haut in Stein verwandelte.
Like a coal in the sky
Wie eine Kohle am Himmel,
Searching for the dawn
auf der Suche nach der Morgendämmerung,
For the last time
zum letzten Mal,
Bloated with white eyes wide
aufgebläht, mit weißen, weit aufgerissenen Augen.
We've come to an understanding
Wir sind zu einer Übereinkunft gekommen:
You lose, I profit
Du verlierst, ich profitiere.
High noon and there ain't no secrets
High Noon, und es gibt keine Geheimnisse mehr,
No more excuses
keine Ausreden mehr.
Now our number's up
Jetzt ist unsere Zeit gekommen.
Let them lead us by the throat now
Lass sie uns jetzt am Hals führen.
Just smile while the rope pulls tighter
Lächle einfach, während das Seil sich strafft,
Tighter
immer straffer.
Guilty is an understatement
Schuldig ist eine Untertreibung.
The hourglass is never right side up
Die Sanduhr steht nie richtig herum,
And all the time we try to tear the script up
und die ganze Zeit versuchen wir, das Skript zu zerreißen,
Forgetting all the sour for the sweet
vergessen all das Saure für das Süße.
The paragraph has never been so empty
Der Absatz war noch nie so leer.
The lifeless test tube
Das leblose Reagenzglas,
The mother dies with infant in arms
die Mutter stirbt mit dem Kind in ihren Armen.
The lifeless test tube
Das leblose Reagenzglas,
Look what she's done
sieh nur, was sie getan hat.
Evolution gave us a clock
Die Evolution gab uns eine Uhr,
That's always winding down
die immer weiter abläuft.
Evolution gave us a clock
Die Evolution gab uns eine Uhr,
That's always winding down
die immer weiter abläuft.





Авторы: Greg Puciato, Benjamin Allen Weinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.