The Diplomats feat. Cam'ron, Jimmy Jones & Master P - Bout It Bout It..., Part III - перевод текста песни на немецкий

Bout It Bout It..., Part III - Cam'ron , Master P , Jimmy Jones , The Diplomats перевод на немецкий




Bout It Bout It..., Part III
Bout It Bout It..., Teil III
Yo Cam, let′s flip this thing on these niggas
Yo Cam, lass uns das Ding gegen diese N**** drehen
Ya'heard me
Hast du mich gehört
(Let′s do it my nigga) Well do your dizang
(Machen wir's, mein N****) Na dann mach dein Dizzang
(There's nothing, man) (Up top, down south, right)
(Da ist nichts, Mann) (Oben, unten im Süden, richtig)
Oh yeah, oh yeah (We bout it)
Oh yeah, oh yeah (Wir sind dabei)
Aiight whoadie (yeah)
Alles klar, Kumpel (yeah)
Yo, this one here goes out to them boys
Yo, dieser hier geht raus an die Jungs
That's bout it bout it, Master P, Cam′ron
Die sind dabei, Master P, Cam′ron
We taking this from the South to the East, uhhhhh
Wir bringen das vom Süden in den Osten, uhhhhh
I represent, where them killers at?
Ich repräsentiere, wo die Killer sind?
145th and Broadway, you get your head cracked
145th und Broadway, da wird dir der Schädel eingeschlagen
Get your legs snapped, arm-twist, ribs cracked
Beine gebrochen, Arm verdreht, Rippen gebrochen
Wig tapped, "play fair!", day care, kids napped
Perücke gerichtet, "spiel fair!", Kita, Kinder entführt
You think you real? Well, my posse is crazier
Du denkst, du bist echt? Nun, meine Posse ist verrückter
Your moms? Mobbing and raping her, Saudi Arabia
Deine Mütter? Mobben und vergewaltigen sie, Saudi-Arabien
I′m '89 tho′, Audi and Avias
Ich bin aber '89, Audi und Avias
Beef in N.O., I had to call No Limit up
Stress in N.O., ich musste No Limit anrufen
Baby MAC, baby Gat, shit to wake the baby up
Baby MAC, Baby Gat, Scheiße, um das Baby aufzuwecken
My baby boo, cop the: that's a baby truck
Meine Süße, kauf den: das ist ein Baby-Truck
Santana rolling big, Jimmy in the Caddy
Santana rollt groß, Jimmy im Caddy
Dayton, Youngstown, Cleveland, Cincinnati
Dayton, Youngstown, Cleveland, Cincinnati
In the double-O, I represent the C-O
Im Doppel-O repräsentiere ich das C-O
Please hoe, Harlem World, 40th: that′s me yo
Bitte Schlampe, Harlem World, 40th: das bin ich, yo
Clips, 11 off, bricks, get 7 off
Magazine, 11 weg, Ziegel, 7 weg
Snow so white only thing missin' is seven dwarfs
Schnee so weiß, das Einzige, was fehlt, sind sieben Zwerge
Killa Cam, you know he bout it bout it
Killa Cam, du weißt, er ist dabei
Jim Jones, you know he bout it bout it
Jim Jones, du weißt, er ist dabei
Freekey Z, you know he bout it bout it
Freekey Z, du weißt, er ist dabei
Santana, that boy bout it bout it
Santana, dieser Junge ist dabei
Harlem World, you know they bout it bout it
Harlem World, du weißt, die sind dabei
Diplomats, you know they rowdy, rowdy
Diplomats, du weißt, die sind wild, wild
145th and Broadway, them boys real
145th und Broadway, diese Jungs sind echt
You know them boys they don′t play
Du weißt, diese Jungs spielen nicht
Killa. ayo, I'm bouncing through an ounce or two
Killa. Ayo, ich hüpfe durch ein oder zwei Unzen
My crib look like the Fontainebleau
Meine Bude sieht aus wie das Fontainebleau
A fountain too - no water, only pumping Mountain Dew
Auch ein Brunnen kein Wasser, pumpt nur Mountain Dew
Front on y'all little cats I was bound to do
Euch kleinen Katzen die Stirn bieten, das musste ich tun
I made it where chickenheads can′t pronounce my shoes
Ich hab's geschafft, dass Flittchen meine Schuhe nicht aussprechen können
I got head, but need more mouth
Ich bekam Kopf, aber brauche mehr Mund
119th to the whorehouse, soon as the tour′s out
119th zum Bordell, sobald die Tour vorbei ist
Papi's rotten, my block top and spot be popping
Papis verdorben, mein Block obenauf und der Spot knallt
I pop ack over some Oxycontin
Ich knall mir Ack über etwas Oxycontin rein
Cotton club and Roxy Robins
Cotton Club und Roxy Robins
Rubies and rocks we popping
Rubine und Klunker, die wir knallen lassen
Booties, Uzis and Glocks′ll stop 'em
Hintern, Uzis und Glocks werden sie stoppen
Battery on his head: copper-top him
Batterie auf seinen Kopf: Kupferkopf drauf
When I′m in the building dog, you've got to watch him
Wenn ich im Gebäude bin, Alter, musst du ihn beobachten
Got to spot him, Tre-8 a floor revolve him
Muss ihn entdecken, Tre-8 lässt ihn auf dem Boden rotieren
The D.A., sergeant and coroner′s problem, now
Das Problem des Staatsanwalts, Sergeants und Gerichtsmediziners, jetzt
Highs get 8 done, Dipset don't play none
Highs kriegen 8 erledigt, Dipset spielt nicht
Jim Jones, Freekey, Killa and the Great One (Santana)
Jim Jones, Freekey, Killa und der Große (Santana)
Killa Cam, you know he bout it bout it
Killa Cam, du weißt, er ist dabei
Jim Jones, you know he bout it bout it
Jim Jones, du weißt, er ist dabei
Freekey Z, you know he bout it bout it
Freekey Z, du weißt, er ist dabei
Santana, that boy bout it bout it
Santana, dieser Junge ist dabei
Harlem World, you know they bout it bout it
Harlem World, du weißt, die sind dabei
Diplomats, you know they rowdy, rowdy
Diplomats, du weißt, die sind wild, wild
145th and Broadway, them boys real
145th und Broadway, diese Jungs sind echt
You know them boys they don't play
Du weißt, diese Jungs spielen nicht
You know I claim (what you claim?) where them gangstas bang
Du weißt, ich beanspruche (was beanspruchst du?), wo die Gangster knallen
15th and Lenox, 9- tre, they do they own thing
15th und Lenox, 9- tre, die machen ihr eigenes Ding
In Uptown, up on 40 a phat Sean hit the block
In Uptown, oben auf der 40er, ein fetter Sean kommt auf den Block
Dog, he move that water shit
Alter, er bewegt das Wasser-Zeug
He like the network over wet work
Er mag das Netzwerk lieber als die Drecksarbeit
You come up short on that paper, get a wet shirt
Wenn du beim Geld zu kurz kommst, kriegst du ein nasses Hemd
Then if you walking through Foster and Taft
Wenn du dann durch Foster und Taft läufst
Flossing that cash them gangstas put the torch to your ass
Mit dem Geld protzt, setzen dir die Gangster die Fackel an den Arsch
And I can′t forget AK and Wagner
Und ich kann AK und Wagner nicht vergessen
My dogs straight crazy ′cause the AK'll blast ya
Meine Hunde sind total verrückt, denn die AK wird dich wegblasen
One calling daddy Sheik and Q
Einer nennt Papa Sheik und Q
LB′s and Sally beat your crew, now come on, shit
LBs und Sally schlagen deine Crew, jetzt komm schon, Scheiße
And dope stacks, right in front the liquor store
Und Drogenstapel, direkt vor dem Schnapsladen
Hennessy, lil me, me you know they flipped the raw
Hennessy, kleiner Ich, Ich, du weißt, sie haben das Rohe gedreht
My Dipset, oh yeah they bout it
Mein Dipset, oh yeah, die sind dabei
16 shots up out the Glock, I come up out it
16 Schuss aus der Glock, ich komm da raus
I represent the South, now the world gon' feel us
Ich repräsentiere den Süden, jetzt wird die Welt uns fühlen
Worth $400 mil′, still dump with gorillas
400 Millionen Dollar wert, immer noch mit Gorillas abladen
I'm in the project posted up, like Toys ′R Us
Ich bin im Projekt postiert, wie Toys ′R Us
Retire my jersey -- 65 for every chicken I plucked
Zieht mein Trikot zurück 65 für jedes Huhn, das ich gerupft habe
Pass the purple stuff, whoadie, it's time to get swerk
Gib das lila Zeug rüber, Kumpel, es ist Zeit, abzugehen
Up on the block, 1,000 grams on Hogan and Kirk
Oben auf dem Block, 1.000 Gramm auf Hogan und Kirk
We in them t-shirts and doo rags
Wir in diesen T-Shirts und Doo Rags
P. Miller throwbacks when the No Limit boys in the house
P. Miller Throwbacks, wenn die No Limit Jungs im Haus sind
Haters get back, Hot One hold it down
Hasser, tretet zurück, Hot One hält die Stellung
In foreign ghettoes, Big Boys, Uptown, Rochablave and Erato
In ausländischen Ghettos, Big Boys, Uptown, Rochablave und Erato
C-Murder locked up, but his name still ringing
C-Murder ist eingesperrt, aber sein Name klingt immer noch
Me and Silk getting yoked, riding, hustling and slanging
Ich und Silk werden breit, fahren, hustlen und dealen
You know we bout it, I mean we rowdy!
Du weißt, wir sind dabei, ich meine, wir sind wild!
New Orleans to the ATL: you know they bout it bout it
New Orleans bis ATL: Du weißt, die sind dabei
St. Louis, they keep it swanging
St. Louis, die halten es am Swingen
L.A. to Las Vegas, them homies out there gang banging
L.A. bis Las Vegas, die Homies da draußen machen Gangbanging
Oklahoma to Tennessee, them boys ain't playing
Oklahoma bis Tennessee, diese Jungs spielen nicht
Cause you know they B-O-U-T
Denn du weißt, sie sind B-O-U-T
Texas, Florida; Detroit, Georgia
Texas, Florida; Detroit, Georgia
Them boys dunn graduated from an 8th up on to water-water
Diese Jungs sind vom Achtel auf Wasser-Wasser aufgestiegen
Kansas bout it. Virginia rowdy!
Kansas dabei. Virginia wild!
Illinois boys to Mississippi: bout it bout it
Illinois Jungs bis Mississippi: dabei
New York, Arizona, the Bay Area, the whole California!
New York, Arizona, die Bay Area, ganz Kalifornien!
North Carolina, South Carolina: throw dem bows
North Carolina, South Carolina: werft die Ellbogen
Pennsylvania, Alabama: bout to let ′em know
Pennsylvania, Alabama: dabei, es sie wissen zu lassen
Missouri rowdy, Boston bout it!
Missouri wild, Boston dabei!
The New No Limit, Roc-A-Fella, is bout it bout it
Das neue No Limit, Roc-A-Fella, ist dabei





Авторы: Percy Miller, Craig Lawson, Mia Young, Cam'ron, Jim Jones, The Diplomats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.