Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
do
what
they
gave
me,
took
it
and
never
admit
Soll
ich
tun,
was
sie
mir
gaben,
es
nehmen
und
niemals
zugeben
I
invented
the
flow,
yup,
they
different
between
us
Ich
habe
den
Flow
erfunden,
ja,
es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
uns
Emergency
come,
like
a
different
nigga
Wenn
der
Notfall
kommt,
wie
ein
anderer
Kerl
Different
strokes,
for
different
folks,
shit
I
ain't
tryin'
Andere
Sitten
für
andere
Leute,
Scheiße,
ich
versuch'
nicht
To
come
up
short,
let
on,
let
it
all
Zu
kurz
zu
kommen,
lass
es,
lass
alles
Or
will
it
just
blow,
like
it
did
to
coke
Oder
wird
es
einfach
explodieren,
wie
es
mit
Koks
passiert
ist
Not
me,
some
of
us
hood
rich,
but
90
percent
of
us
niggaz
is
broke
Nicht
ich,
manche
von
uns
sind
im
Viertel
reich,
aber
90
Prozent
von
uns
Kerlen
sind
pleite
The
government,
shit
they
make
us
sniff'
coke
Die
Regierung,
Scheiße,
sie
lassen
uns
Koks
schnupfen
Instead
of
embracin'
us,
fuck
savin'
us,
thinking
what's
ya
throat
Anstatt
uns
zu
umarmen,
scheiß
aufs
Retten,
denken
darüber
nach,
was
mit
deiner
Kehle
los
ist
I'm
hearin'
ya
guns
in
ya
hood,
what
the
fuck
you
think
Ich
höre
die
Waffen
in
deinem
Viertel,
was
zum
Teufel
denkst
du
How
can
one
another
--
get
ya
stoned
and
then
some
weed
Wie
können
wir
uns
gegenseitig
– dich
high
machen
und
dann
noch
Gras
Just
go,
eight
children
broke,
the
statistics,
every
three
hours
Geh
einfach,
acht
Kinder
pleite,
die
Statistik,
alle
drei
Stunden
A
brother
is
smoked,
a
baby
is
killed,
a
sister
is
raped
Wird
ein
Bruder
erledigt,
ein
Baby
getötet,
eine
Schwester
vergewaltigt
Somebody
mother,
strangled
under
that
dope
Irgendeine
Mutter,
erwürgt
unter
diesem
Dope
Just
get
up
and
say,
here,
get
up
and
pray
Steh
einfach
auf
und
sag,
hier,
steh
auf
und
bete
Tomorrow
and
promise,
so
I
live
for
the
day,
just
for
hip
hop
Morgen
ist
ein
Versprechen,
also
lebe
ich
für
den
Tag,
nur
für
Hip
Hop
I
need
all,
but
tell
ya
rappers
to
come
back,
yea
Ich
brauche
alles,
aber
sag
deinen
Rappern,
sie
sollen
zurückkommen,
ja
We
work
too
hard,
to
give
us
away,
evicted
my
age
Wir
arbeiten
zu
hart,
um
uns
aufzugeben,
rausgeworfen
in
meinem
Alter
I
can't
grow
up,
like
Eazy-E,
a
victim
of
AIDS
Ich
kann
nicht
erwachsen
werden,
wie
Eazy-E,
ein
Opfer
von
AIDS
Being
black
is
crime,
I
done
worked,
a
nine
to
five
Schwarz
sein
ist
ein
Verbrechen,
ich
habe
gearbeitet,
einen
Nine-to-five-Job
For
three
years,
and
they
still,
ain't
give
me
a
raise
Drei
Jahre
lang,
und
sie
haben
mir
immer
noch
keine
Gehaltserhöhung
gegeben
Shit
give
me
a
gauge,
fuck
a
mininum
wage
Scheiße,
gib
mir
eine
Schrotflinte,
fick
den
Mindestlohn
Get
in
a
helicopter,
look
down,
shit
we
live
in
a
maze
Steig
in
einen
Hubschrauber,
schau
runter,
Scheiße,
wir
leben
in
einem
Labyrinth
The
day
go
fast,
when
ya
broke,
but
it
seems
like
Der
Tag
vergeht
schnell,
wenn
du
pleite
bist,
aber
es
scheint,
als
ob
The
minute
you
payed,
the
sun,
never
set
In
der
Minute,
in
der
du
bezahlt
wirst,
die
Sonne
niemals
untergeht
I
don't
sleep,
cuz
sleep
is
the
cousin
of
death
Ich
schlafe
nicht,
denn
Schlaf
ist
der
Cousin
des
Todes
So
I
wake
up,
my
brother,
my
cousins,
and
uncle's
that's
def,
yes
Also
wecke
ich
auf,
mein
Bruder,
meine
Cousins
und
Onkel,
die
tot
sind,
ja
After
the
war,
there's
casualties,
I
stood
the
art
Nach
dem
Krieg
gibt
es
Opfer,
ich
ertrug
die
Kunst
They
give
us
roaches
and
batteries,
and
blow
you
apart
Sie
geben
uns
Kakerlaken
und
Batterien
und
sprengen
dich
in
die
Luft
Peon,
procrastinate,
they
assassinate
those
that
are
smart
Tagelöhner,
zögere
hinaus,
sie
ermorden
die
Klugen
Be
brave,
in
the
Wizard
of
Oz,
they
build
you
a
heart,
get
some
courage
Sei
tapfer,
wie
im
Zauberer
von
Oz,
sie
bauen
dir
ein
Herz,
hol
dir
etwas
Mut
To
get
you
the
light,
walk
slow
in
the
dark,
don't
get
discouraged
Um
dir
das
Licht
zu
holen,
geh
langsam
im
Dunkeln,
lass
dich
nicht
entmutigen
I'm
on
the
one
way
trip
to
heaven,
forget
the
luggage
Ich
bin
auf
einer
Einbahnstraße
in
den
Himmel,
vergiss
das
Gepäck
Just
in
pain,
it's
making
me
weak,
it's
making
me
sluggish
Nur
Schmerz,
er
macht
mich
schwach,
er
macht
mich
träge
Besides
weed,
clogging
up
my
THC
Außerdem
verstopft
Gras
mein
THC
In
my
hood,
everybody
got
a
PHD
In
meinem
Viertel
hat
jeder
einen
PHD
(Player
Hater
Degree
/ Piled
Higher
and
Deeper
/ Papis
Haupt
Drogenquelle)
I
count
on
my
fingers,
how
many
niggaz
got
a
GED
Ich
kann
an
meinen
Fingern
abzählen,
wie
viele
Kerle
einen
GED
(Hauptschulabschluss)
haben
My
life
done
work
more,
than
TV,
and
the
DVD
Mein
Leben
ist
mehr
wert
als
TV
und
DVD
Fuck
a
CD,
I
wanna
be
free,
money
for
free
Scheiß
auf
eine
CD,
ich
will
frei
sein,
Geld
umsonst
I'm
like
a
cat,
caught
in
the
tree,
ok,
I
need
help
Ich
bin
wie
eine
Katze,
gefangen
im
Baum,
okay,
ich
brauche
Hilfe
Why
do
I
do
for
others,
when
I
know,
I
should
do
for
myself
Warum
tue
ich
Dinge
für
andere,
wenn
ich
weiß,
ich
sollte
sie
für
mich
selbst
tun
You
be
there
when
you
need
me,
they
collapse
Du
wärst
da,
wenn
du
mich
brauchst,
sie
kollabieren
Under
the
real
woods,
in
me,
if
I
need,
another
match
Unter
den
echten
Woods
[Zigarren]
in
mir,
wenn
ich
brauche,
ein
weiteres
Streichholz
I
chuckled,
pool
game,
goodie
mob,
goodie
help
Ich
kicherte,
Pool-Spiel,
Goodie
Mob,
Goodie-Hilfe
Coke
kid,
frankly,
GNC,
respect
yes
Koks-Kind,
ehrlich
gesagt,
GNC,
Respekt
ja
My
brother
Kenny,
I
will
pay
you
back,
forever
you
help
me
Mein
Bruder
Kenny,
ich
werde
es
dir
zurückzahlen,
für
immer
hast
du
mir
geholfen
I
got
the
many
mentions,
it's
yours,
nigga
the
key
to
the
drawers
Ich
habe
die
vielen
Erwähnungen,
es
gehört
dir,
Kerl,
der
Schlüssel
zu
den
Schubladen
So
I
work
out,
try
to
keep
my
endurance
Also
trainiere
ich,
versuche
meine
Ausdauer
zu
halten
We
lips,
looked
out,
when
that
nigga
needed
insurance
Wir
haben
aufgepasst,
als
dieser
Kerl
Versicherung
brauchte
Lift
it,
G
to
E-N-T,
Miss
Pam,
fuck
feedin
missy
Heb
es
hoch,
G
bis
E-N-T,
Miss
Pam,
scheiß
drauf,
Missy
zu
füttern
I
can
cut
down,
for
going
to
college,
believing
in
me
Ich
kann
niedergemacht
werden,
dafür
aufs
College
zu
gehen,
weil
sie
an
mich
glaubt
I
love
you
girl,
you
mean
the
world
to
me
Ich
liebe
dich,
Mädchen,
du
bedeutest
die
Welt
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j., aziz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.