Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in the Building
Zurück im Gebäude
Intro-Hell
Rell]
[Intro-Hell
Rell]
You
see
man...
Siehst
du,
Mann...
These
coward
ass
niggas
don't
understand
nothing
Diese
feigen
Arschloch-Niggas
verstehen
gar
nichts
That's
right...
Hell
Rell...
Heatmakers
Genau...
Hell
Rell...
Heatmakers
[Verse
1-Hell
Rell]
[Verse
1-Hell
Rell]
Gangstas
fuck
with
me,
hustlas
fuck
with
me
Gangstas
sind
auf
meiner
Seite,
Hustler
sind
auf
meiner
Seite
Cuz
they
grew
up
on
the
same
blocks
that
corrupted
me
Weil
sie
in
denselben
Blocks
aufgewachsen
sind,
die
mich
korrumpiert
haben
And
if
you
aint
real
right,
don't
throw
it
up
to
me
Und
wenn
du
nicht
echt
bist,
zeig
mir
dein
Zeichen
nicht
A
bunch
of
cowards,
cocksuckers
Ein
Haufen
Feiglinge,
Schwanzlutscher
Ya'll
growed
up
to
be
Seid
ihr
geworden
You
aint
walking
right,
get
ya
diddybop
together
Du
läufst
nicht
richtig,
krieg
deinen
Diddy
Bop
hin
Don't
give
a
fuck,
let
ma
sinny
pop
whenever
Scheißegal,
lass
mein
Eisen
knallen,
wann
immer
And,
we
could
get
to
scrappin
Und,
wir
können
uns
prügeln
I'ma
fighter,
not
a
lover
man
Ich
bin
ein
Kämpfer,
kein
Liebhaber,
Mann
Never
be
broke,
stretch
coke
like
it's
rubberband
Niemals
pleite
sein,
strecke
Koks
wie
ein
Gummiband
My
dope
from
Africa,
straight
from
the
motherland
Mein
Stoff
aus
Afrika,
direkt
aus
dem
Mutterland
Ya
girl
can't
suck
a
good
dick,
but
ya
mother
can
Dein
Mädchen
kann
keinen
guten
Schwanz
lutschen,
aber
deine
Mutter
kann
You
had
to
get
a
deal
to
ice
your
wrist,
ya
hands,
neck
Du
brauchtest
'nen
Deal,
um
dein
Handgelenk,
deine
Hände,
deinen
Hals
zu
vereisen
I
did
that
without
show
money,
or
advance
check
Ich
hab
das
ohne
Show-Geld
oder
Vorschuss-Scheck
geschafft
Niggas
I
used
to
smack
up,
sent
to
the
store
Niggas,
die
ich
früher
verprügelt
hab',
zum
Laden
geschickt
hab'
Think
they
gangsta
now,
posted
up
in
front
of
the
store
Denken,
sie
sind
jetzt
Gangsta,
stehen
vor
dem
Laden
rum
Man
ya'll
still
lil
niggas
to
me
Mann,
ihr
seid
immer
noch
kleine
Niggas
für
mich
Ya'll
just
grew
some
side
burns
and
a
lil
goatee
Ihr
habt
euch
nur
Koteletten
und
einen
kleinen
Ziegenbart
wachsen
lassen
Remember
me
Erinnert
euch
an
mich
[Chorus-Hell
Rell]
[Chorus-Hell
Rell]
I
told
you,
this
is
what
I
do
on
Diplomatic
Immunity
Ich
hab's
euch
gesagt,
das
ist,
was
ich
auf
Diplomatic
Immunity
mache
I
was
gone
for
a
while,
but
now
ya'll
got
to
get
used
to
me
Ich
war
'ne
Weile
weg,
aber
jetzt
müsst
ihr
euch
an
mich
gewöhnen
Yes,
Hell
Rell's
back
in
the
building
Ja,
Hell
Rell
ist
zurück
im
Gebäude
I
got
everybody
hostage,
I
took
over
the
building
Ich
hab'
alle
als
Geiseln,
ich
hab'
das
Gebäude
übernommen
Plus,
you
always
wanna
talk
about
Außerdem
wollt
ihr
immer
darüber
reden
What
ya'll
niggas
gon'
do
to
me
Was
ihr
Niggas
mir
antun
werdet
I'm
standing
right
here,
on
my
hip
is
where
the
rugers
be
Ich
steh'
genau
hier,
an
meiner
Hüfte
sind
die
Ruger
Yes,
Hell
Rell's
back
in
the
building
Ja,
Hell
Rell
ist
zurück
im
Gebäude
I
got
everybody
hostage,
I
took
over
the
building
Ich
hab'
alle
als
Geiseln,
ich
hab'
das
Gebäude
übernommen
[Verse
2-Hell
Rell]
[Verse
2-Hell
Rell]
Yeah,
fuck
with
me
Yeah,
komm
auf
meine
Seite
Get
in
this
dipset
groove
Komm
in
diesen
Dipset-Groove
I
had
a
flow
before
Dub
was
screaming
\"get
fresh
crew\"
Ich
hatte
einen
Flow,
bevor
Dub
schrie
"Get
Fresh
Crew"
I
bust
ma
guns,
get
fresh
too
Ich
baller'
meine
Knarren,
mach
mich
auch
fresh
Now
I
don't
work
out,
but
I'll
Ich
trainiere
zwar
nicht,
aber
ich
werde
Pull
up
on
the
block
and
bench
press
you
Auf
dem
Block
vorfahren
und
dich
Bankdrücken
And
these
bricks,
they
get
moved
like
they
in
my
way
Und
diese
Ziegel,
die
werden
bewegt,
als
wären
sie
mir
im
Weg
And
if
I
shoot
down
to
M-I-A
Und
wenn
ich
runter
nach
M-I-A
schieße
Now
I
aint
goin
to
see
Trick
Daddy
Dann
fahr
ich
nicht,
um
Trick
Daddy
zu
sehen
Or
run
up
in
Benzino's
club
Oder
in
Benzinos
Club
zu
stürmen
I
came
to
cop
a
couple
kilo's,
this
is
bug
buisness
Ich
kam,
um
ein
paar
Kilos
zu
kaufen,
das
ist
krasses
Geschäft
Killa's
the
head
honcho,
Jim
Jones
the
Cappo
Killa
ist
der
Oberboss,
Jim
Jones
der
Capo
I'm
Hell
Rell,
chase
cheese,
middle
name
Nacho
Ich
bin
Hell
Rell,
jage
Cheese,
zweiter
Vorname
Nacho
And
my
nigga
Santana,
yeah
he's
human
crack
Und
mein
Nigga
Santana,
yeah,
er
ist
menschliches
Crack
And
it's
that
fresh
outta
jail
flow,
can't
lose
with
that
Und
das
ist
dieser
frisch-aus-dem-Knast-Flow,
damit
kann
man
nicht
verlieren
You
wanna
get
a
nigga
shot,
it
gotta
come
from
me
Du
willst
'nen
Nigga
erschießen
lassen,
das
muss
von
mir
kommen
You
wanna
open
up
a
spot,
it
gotta
come
from
me
Du
willst
'nen
Spot
aufmachen,
das
muss
von
mir
kommen
You
wanna
take
over
a
block,
it
gotta
come
from
me
Du
willst
'nen
Block
übernehmen,
das
muss
von
mir
kommen
But
when
them
boys
start
asking
questions
Aber
wenn
die
Jungs
anfangen
Fragen
zu
stellen
It
aint
come
from
me
Kam
es
nicht
von
mir
[Chorus-Hell
Rell]
[Chorus-Hell
Rell]
I
told
you,
this
is
what
I
do
on
Diplomatic
Immunity
Ich
hab's
euch
gesagt,
das
ist,
was
ich
auf
Diplomatic
Immunity
mache
I
was
gone
for
a
while,
but
now
ya'll
got
to
get
used
to
me
Ich
war
'ne
Weile
weg,
aber
jetzt
müsst
ihr
euch
an
mich
gewöhnen
Yes,
Hell
Rell's
back
in
the
building
Ja,
Hell
Rell
ist
zurück
im
Gebäude
I
got
everybody
hostage,
I
took
over
the
building
Ich
hab'
alle
als
Geiseln,
ich
hab'
das
Gebäude
übernommen
Plus,
you
always
wanna
talk
about
Außerdem
wollt
ihr
immer
darüber
reden
What
ya'll
niggas
gon'
do
to
me
Was
ihr
Niggas
mir
antun
werdet
I'm
standing
right
here,
on
my
hip
is
where
the
rugers
be
Ich
steh'
genau
hier,
an
meiner
Hüfte
sind
die
Ruger
Yes,
Hell
Rell's
back
in
the
building
Ja,
Hell
Rell
ist
zurück
im
Gebäude
I
got
everybody
hostage,
I
took
over
the
building
Ich
hab'
alle
als
Geiseln,
ich
hab'
das
Gebäude
übernommen
[Verse
3-Hell
Rell]
[Verse
3-Hell
Rell]
Yo,
I
got
a
good
relationship
when
it
come
to
them
feins
Yo,
ich
hab'
'ne
gute
Beziehung,
wenn
es
um
die
Junkies
geht
Fair
exchange,
no
robbery
when
it
come
to
them
things
Fairer
Tausch,
kein
Raub,
wenn
es
um
die
Dinger
geht
They
money,
go
in
my
pocket
Ihr
Geld,
geht
in
meine
Tasche
Ma
crack,
go
in
they
stem
Mein
Crack,
geht
in
ihre
Pfeife
Stem
go
in
they
mouth
Pfeife
geht
in
ihren
Mund
They
light,
they
love,
they
like
it
Sie
zünden
an,
sie
lieben
es,
sie
mögen
es
Runnin'
from
jail,
dodging
bullets
Fliehe
vor
dem
Knast,
weiche
Kugeln
aus
Ducking
indicments
Tauche
unter
Anklagen
weg
I
don't
do
it
for
the
money,
I
just
love
the
excitement
Ich
mach's
nicht
für
das
Geld,
ich
liebe
einfach
die
Aufregung
And
ya'll
niggas
wanna
go
and
buy
costom
made
kicks
Und
ihr
Niggas
wollt
losgehen
und
maßgefertigte
Kicks
kaufen
Me,
I
went
and
brought
Ich,
ich
ging
los
und
holte
Bigger
guns,
costom
made
clips
Größere
Knarren,
maßgefertigte
Magazine
Niggas
can't
skeem
on
em
(not
at
all)
Niggas
können
keine
Pläne
gegen
mich
schmieden
(gar
nicht)
Cuz
Hell
Rell
got
that
thing
on
'em
Weil
Hell
Rell
das
Ding
dabeihat
Trucked
parked
up,
V-S's
blinged
on
'em
Truck
geparkt,
VS
blitzen
drauf
Confusing
when
dudes
think,
it's
just
music
Verwirrend,
wenn
Typen
denken,
es
ist
nur
Musik
I
lean
on
'em,
get
da
reaching
Ich
lehn'
mich
an
sie
ran,
fang'
an
zu
greifen
Pull
out
guns
with
beams
on
'em
Zieh'
Knarren
mit
Laserzielgeräten
drauf
These
niggas
got
me
in
the
mix
Diese
Niggas
haben
mich
da
reingezogen
We
organize
crime
(Dipset
Mafia)
Wir
organisieren
Verbrechen
(Dipset
Mafia)
They
only
knocked
Gotti,
cuz
a
snitch
Sie
haben
Gotti
nur
gekriegt,
wegen
einer
Ratte
You
gon'
hear
the
shotty
when
it
spit
Du
wirst
die
Schrotflinte
hören,
wenn
sie
spuckt
These
bullets
and
these
pellets
Diese
Kugeln
und
diese
Schrotkugeln
Seperate
ya
upper
body
from
ya
hip
nigga
Trennen
deinen
Oberkörper
von
deiner
Hüfte,
Nigga
[Chorus-Hell
Rell]
[Chorus-Hell
Rell]
I
told
you,
this
is
what
I
do
on
Diplomatic
Immunity
Ich
hab's
euch
gesagt,
das
ist,
was
ich
auf
Diplomatic
Immunity
mache
I
was
gone
for
a
while,
but
now
ya'll
got
to
get
used
to
me
Ich
war
'ne
Weile
weg,
aber
jetzt
müsst
ihr
euch
an
mich
gewöhnen
Yes,
Hell
Rell's
back
in
the
building
Ja,
Hell
Rell
ist
zurück
im
Gebäude
I
got
everybody
hostage,
I
took
over
the
building
Ich
hab'
alle
als
Geiseln,
ich
hab'
das
Gebäude
übernommen
Plus,
you
always
wanna
talk
about
Außerdem
wollt
ihr
immer
darüber
reden
What
ya'll
niggas
gon'
do
to
me
Was
ihr
Niggas
mir
antun
werdet
I'm
standing
right
here,
on
my
hip
is
where
the
rugers
be
Ich
steh'
genau
hier,
an
meiner
Hüfte
sind
die
Ruger
Yes,
Hell
Rell's
back
in
the
building
Ja,
Hell
Rell
ist
zurück
im
Gebäude
I
got
everybody
hostage,
I
took
over
the
building
Ich
hab'
alle
als
Geiseln,
ich
hab'
das
Gebäude
übernommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g.c. green, s. thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.