The Diplomats feat. Juelz Santana - No Days Off - перевод текста песни на немецкий

No Days Off - Juelz Santana , The Diplomats перевод на немецкий




No Days Off
Keine freien Tage
Yeah.
Yeah.
Its like no days off with this shit man, Come on
Es ist wie keine freien Tage mit diesem Scheiß, Mann, Komm schon
(Verse 1)
(Verse 1)
Crime rate back up, my mind stay backed up
Kriminalitätsrate steigt wieder, mein Kopf ist voll
Just opened a new spot, the line stay backed up
Hab gerade einen neuen Spot eröffnet, die Schlange bleibt lang
Piece still workin good, police still jerk the hood
Die Knarre funktioniert noch gut, Polizei fickt immer noch die Hood
Keesh still boof her break, come home and work it good
Keesh macht immer noch ihr Ding, kommt heim und erledigt es gut
I still got that big ass goose down
Ich hab immer noch die fette Daunenjacke
Case I ever gotta bring that big ass tool round
Falls ich jemals das fette Werkzeug rausholen muss
This shit is just one big ass zoo now, zoo town
Dieser Scheiß ist jetzt nur ein fetter Zoo, Zoo-Stadt
Who knows who gon' be gunnin you down
Wer weiß, wer dich abknallen wird
I stay on heavy alert
Ich bleibe in höchster Alarmbereitschaft
Cause I know plenty of jerks, wish me bad and send me the worse (yeah)
Denn ich kenne genug Arschlöcher, die mir Schlechtes wünschen und mir das Schlimmste schicken (yeah)
Send me the curse--but I told ya I'm a soldier
Schicken mir den Fluch--aber ich hab dir gesagt, ich bin ein Soldat
Rather be buried than hurt (shit), I'd rather be buried in dirt
Lieber begraben als verletzt (Scheiße), ich wäre lieber in Dreck begraben
Without a tombstone, just plenty of dirt (yeah)
Ohne Grabstein, nur jede Menge Dreck (yeah)
That'll work, before the day I ever say
Das reicht, bevor der Tag kommt, an dem ich jemals sage
"Son I can't feed you, son I can't please you."
"Sohn, ich kann dich nicht ernähren, Sohn, ich kann dich nicht zufriedenstellen."
You'll never be the son of that evil
Du wirst niemals der Sohn dieses Bösen sein
Cause I'll become somethin that evil, dumpin that Eagle
Denn ich werde selbst zu etwas Bösem, baller' mit der Eagle
It's all chess moves, make ya best move
Es sind alles Schachzüge, mach deinen besten Zug
Cause the wrong one will cause you a flesh wound
Denn der falsche wird dir eine Fleischwunde zufügen
And a wise man told me
Und ein weiser Mann sagte mir
"Don't date the days, cause a date don't change the days"
"Fixier dich nicht auf Daten, denn ein Datum ändert die Tage nicht"
And flippin pages don't change the page
Und das Blatt wenden ändert nichts daran, was draufsteht
All that does is change the page (shit)
Es wechselt nur das Blatt (Scheiße)
And that why we hold heat in these cold streets
Und deshalb tragen wir Eisen in diesen kalten Straßen
Cause negros creep, I can't be low key
Weil Niggas schleichen, ich kann nicht unauffällig sein
And these police, lean on me
Und diese Polizei, setzt mich unter Druck
Tell me I gotta pay, give 'em green or heat
Sagt mir, ich muss zahlen, gib ihnen Grün [Geld] oder Blei [Waffe]
Gon' take me to the bing for free
Werden mich umsonst in den Knast bringen
And my bail gon' be more than Chi-Ali's (yeah)
Und meine Kaution wird höher sein als die von Chi-Ali (yeah)
That's how these coppers work, they all rotten jerks
So arbeiten diese Bullen, alles verrottete Arschlöcher
Pigs, Uncle Toms and some Papa Smurfs
Schweine, Uncle Toms und einige Papa Schlumpfs
Thats how it goes down man
So läuft das ab, Mann
Still on the block, still doin' what the fuck we do
Immer noch im Block, machen immer noch, was zum Teufel wir tun
Told you it's no days off
Hab's dir gesagt, keine freien Tage
You sleep, you gone
Du schläfst, du bist weg
Yeah
Yeah
(Verse 2)
(Verse 2)
Now I'm sittin in this room stuffed, all boomed up (shit)
Jetzt sitz ich in diesem Raum, vollgestopft, total zugedröhnt (Scheiße)
Not knowin what's who or who's what
Weiß nicht, wer wer ist oder was was ist
I won't drink, so I'm sippin the water
Ich trinke nicht, also nippe ich am Wasser
High as fuck and my vision is tore up
Total breit und meine Sicht ist verschwommen
And then I heard--I looked up and thought I saw B.I.G. in the corner
Und dann hörte ich--Ich schaute auf und dachte, ich sähe B.I.G. in der Ecke
Then I knew the agenda, get it in order
Dann kannte ich die Agenda, bring die Sache in Ordnung
But I was so used to givin the order, him gettin the order
Aber ich war so daran gewöhnt, die Anweisungen zu geben, er bekam die Bestellung
His man delivers the order (yeah)
Sein Mann liefert die Bestellung (yeah)
I'm all for this beef shit, it's war when the heat spit
Ich bin voll für diesen Beef-Scheiß, es ist Krieg, wenn die Knarren spucken
Fact is, all we good for is this beef shit (yeah)
Tatsache ist, alles, wofür wir gut sind, ist dieser Beef-Scheiß (yeah)
And so hood at this, so good at this
Und so Straße darin, so gut darin
Coke pushin shit, shit, why would I quit?
Koks schieben, Scheiße, warum sollte ich aufhören?
You'll never see an easier dollar than when a fiend bring a dollar
Du wirst nie einen leichteren Dollar sehen, als wenn ein Junkie einen Dollar bringt
Long as youre keepin that product (yup)
Solange du das Produkt hast (yup)
And I'm keepin that product, I dont gotta re-stock up
Und ich hab das Produkt, ich muss nicht nachfüllen
Let a drop come, I'm eatin the block up
Lass eine Lieferung kommen, ich fresse den Block auf
I'm sellin weight customers packs
Ich verkaufe Kilos an Kunden, Päckchen
They fiendin the cop stuff and I know the drill, yeah I know it's real
Sie gieren nach dem Zeug zum Kaufen und ich kenne das Spiel, yeah ich weiß, es ist echt
You don't wanna have to shut down ya spot
Du willst nicht deinen Spot dichtmachen müssen
And have ya fiends have to come down the block
Und deine Junkies müssen den Block runterkommen
Stop complanin, shut up now and cock (take that)
Hör auf zu jammern, halt die Klappe jetzt und spann den Hahn (nimm das)
Cause I will set up down the block
Denn ich werde mich den Block runter niederlassen
And your strip'll be mine, ya Nicks'll be Dimes
Und dein Strich gehört mir, deine Fünfer werden Zehner
I will set up now and rock
Ich werde mich jetzt niederlassen und rocken
Nigga, I told you man
Nigga, ich hab's dir gesagt, Mann
Take a day off, you fuckin slippin nigga
Nimm dir 'nen Tag frei, du rutschst ab, Nigga
And real niggaz don't do that
Und echte Niggas tun das nicht
You follow me?
Folgst du mir?
Follow me
Folge mir
Ha ha (Yeah) Dipset bitch
Ha ha (Yeah) Dipset Bitch
It's a new movement goin on
Es gibt 'ne neue Bewegung
Killa, Jim Jones, Freeky, JR... Bezel... Okay
Killa, Jim Jones, Freeky, JR... Bezel... Okay
It's all fallin into place!
Alles fügt sich zusammen!





Авторы: James Laron L, Moore George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.