Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cam'Ron-
Hey
Ma
Remix,
Diplomats
Records.
let's
go
Cam'Ron
- Hey
Ma
Remix,
Diplomats
Records.
Los
geht's
(Cam'Ron
add
libs
in
background)
(Cam'ron
Adlibs
im
Hintergrund)
I
like
it,
you
like
it
Ich
mag's,
du
magst's
I
love
it,
you
love
it
Ich
lieb's,
du
liebst's
You
want
it,
I
gut
it
Du
willst
es,
ich
hab's
There's
no
need
for
you
to
be
afraid
Kein
Grund
für
dich,
Angst
zu
haben
Yo,
where
my
baby
at?
Not
home
Yo,
wo
ist
mein
Baby?
Nicht
daheim
I
heard
her
drop's
chrome
Hörte,
ihre
Karre
hat
Chrome
Felgen
V-12,
uh-oh
my
little
girl
done
got
grown
V-12,
uh-oh
mein
kleines
Mädchen
ist
groß
geworden
Stocks
grown,
whereabouts
are
not
known
Lager
hoch,
Aufenthaltsort
unbekannt
But
she
check
on
the
kid-
hit
the
block
phone
Aber
sie
checkt
das
Kind-
geht
ans
Blockphone
See
you
beat
your
girl
Seh,
du
quälst
dein
Mädchen
You
need
to
free
your
girl
Musst
dein
Mädchen
freilassen
Let
her
breathe,
B,
go
see
the
world
Lass
sie
durchatmen,
B,
sieh
die
Welt
Wanna
lock
it
down
like
she
on
punishment
Willst
sie
einsperren,
als
wär
sie
bestraft
That's
why
every
time
I
hit
it
dog,
I
punish
it
Drum
bestraf
ich
es,
jedes
Mal
wenn
ich
sie
nehm,
Mann
Let
me
tell
ya
why
I
seen
you
many
times
Lass
mich
erzählen,
sah
dich
oft
Can't
describe
the
way
you
make
me
feel
Kann
nicht
beschreiben,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Hang
over
his
or
mine,
you
gut
me
feelin'
high
Bei
ihm
oder
mir,
du
macht
mich
high
Could
chemistry
be
the
real?
Könnt
Chemie
echt
sein?
Boy
it's
so
true
that
I'm
wanting
you
Junge,
es
ist
wahr,
ich
will
dich
Can
we
hook
up
and
spend
some
time?
Können
wir
uns
treffen,
Zeit
verbringen?
You're
the
first
one,
boy
the
only
one
Du
bist
der
Erste,
der
Einzige,
Junge
That's
always
on
my
mind
Der
immer
in
meinem
Kopf
ist
(Hook:
Toya)
(Hook:
Toya)
In
a
summer
day,
in
the
winter
time
An
nem
Sommertag,
in
Winterzeit
When
you
breathe
the
heat,
gutta
make
you
mine
Wenn
deine
Hitze
atmen
lässt
mein,
dass
du
mein
sein
musst
And
I'm
liking
all
the
things
you
do
Und
ich
mag
alles,
was
du
so
tust
Can
I
get
the
chance
to
know
you,
so
come
on
Kann
ich
die
Chance
kriegen?
Dich
zu
kennen,
komm
schon
(Chorus:
Toya)
(Chorus:
Toya)
I
like
it,
you
like
it
Ich
mag's,
du
magst's
No
need
to
front
when
I'm
around
Kein
Grund
zu
tun,
wenn
ich
da
bin
I
love
it,
you
love
it
Ich
lieb's,
du
liebst's
That's
why
you
keep
on
starin'
me
down
Darum
starrst
du
mich
weiter
an
You
want
it,
I
gut
it
Du
willst
es,
ich
hab's
And
I'm
telling
you
that
Und
ich
sag
dir:
There's
no
need
for
you
to
be
afraid
Kein
Grund
für
dich,
Angst
zu
haben
So
you
walkin'
by,
again
you
caught
my
eye
Du
gehst
vorbei,
wieder
fängst
du
mein
Auge
I
knew
right
then
you
were
the
one
I
needed
in
my
life
Ich
wusste
gleich,
du
bist
der,
den
ich
in
meinem
Leben
brauch
So
check
a
lid
and
find,
I
nearly
lost
my
mind
Checkte
kurz
und
fand,
fast
verlor
ich
den
Verstand
When
you
graced
me
with
your
presence
for
the
second
time
Als
du
mich
zum
zweiten
Mal
mit
deiner
Gegenwart
beehrtest
Let's
get
together
and
do
whatever
Lass
uns
treffen,
irgendwas
tun
There's
no
need
for
you
to
waste
your
time
Kein
Grund
für
dich,
Zeit
zu
verschwenden
Wanna
make
moves,
if
it's
alright
with
you
Will
was
bewegen,
wenn
du
einverstanden
Hit
me
up
so
we
can
chill
sometime
Ruf
mich
an,
dann
chillen
wir
irgendwann
Hey
Ma,
what's
up?
Hey
Mama,
was
geht?
Yes,
you
rather
high
Ja,
du
bist
ziemlich
high
That
car
I
copped?
I
just
had
to
drop
Den
Wagen
gekauft?
Musste
aufsetzen
It
for
you
though-
paint
the
thing
apricot
Für
dich
– lackiert
das
Ding
in
Aprikose
When
you
take
off,
you'll
feel
like
an
astronaut
Wenn
du
abhebst,
fühlst
dich
wie
Astronaut
When
I
get
pulled,
Mom,
I
say
pass
the
glock
Wenn
ich
rausgeholt
werd,
Mama,
sag
pass
Glock
Stash
the
rocks,
F
cops,
smash
the
drop
Steine
weg,
F
Cops,
Crash
das
Verdeck
Watch
them
go
from
Ben
and
turn
to
dope
Shay
Seh,
wie
sie
Benz
in
was
besseres
als
Deca
verwandeln
Via
speaker
Louie
now
her
gold
is
rosy
Via
Lautsprecher
Louis,
jetzt
ihr
Gold
ist
rosig
Hey
Ma,
what's
up?
Hey
Mama,
was
geht?
Let's
slide-
I
gut
the
ride
parked
right
outside
Lass
abhauen
– hab
die
Karre
draußen
stehen
And
once
again
we
must
discuss
something
Und
wieder
mal
müssen
wir
besprechen
etwas
Calm
down,
don't
touch
nothin'
Ruhig,
nichts
anfassen
Remember
I
still
ain't
crush
nothin'
Denk
dran,
ich
hab
noch
nichts
zerquetscht
I
ain't
tryin'
a
be
rude
Ich
nicht
gemein
sein
I'm
liking
your
groove,
liking
your
move
Mag
deinen
Groove,
mag
deinen
Move
The
red
stripe
on
your
shoes
Den
roten
Streif
an
deinen
Schuh'n
Those
are
Prada,
right?
Damn,
I'm
her
type
Das
ist
Prada,
ne?
Verdammt,
ich
bin
ihr
Typ
She
tryin
to
get
to
know
me
Sie
will
mich
kennen
lernen
I'm
trying
to
pop
tonight
cuz
Ich
versuch
heut
abend
zu
knallen
denn
(I
like
it,
you
like
it)
(Ich
mag's,
du
magst's)
So
let's
do
it-
let's
move
it
baby
Also
los
– lass
es
tun
Baby
Once
again
we
up
the
west
side
Wieder
mal
hoch
West
Side
Only
difference
is
she
leaning
on
my
left
side
Einzig
Unterschied,
sie
lehnt
an
meiner
Link
Playin
with
this,
damn!
Spiel
mit
dem
hier,
verdammt!
I
call
Cam,
know
he
waitin
for
this
shit
Ich
ruf
Cam,
weiß
er
wartet
auf
den
Scheiß
Phone
rings
(know
he
waitin
for
this)
Telefon
klingelt
(weiß
er
wartet
drauf)
Yo,
Cam
(What
up?)
Yo,
Cam
(Was
los?)
I
stuffed
(Say
word)
Ich
hab
gestopft
(Sag
Wort)
That's
right
(That's
right)
Stimmt
(Stimmt)
(And
ya'll
got
it
on
toniiiight)
(Und
ihr
macht's
ab
heuuuuut)
I
like
the
way
you
move
the
things
you
do
to
me
Ich
mag
wie
du
dich
bewegst,
was
du
mir
antust
Your
smile
got
me
feelin'
you
Dein
Lächeln
lässt
mich
dich
fühlen
Your
attitude
your
style
goes
out
on
23
Deine
Einstellung
dein
Stil
haut
raus
wie
23
I
know
you're
feelin'
me
Ich
weiß,
du
fühlst
mich
I
like
it,
you
want
it,
so
get
up
on
it!
Ich
mag's,
du
willst's,
also
komm
her
drauf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Giles, Laron L James, Darryl Pittman, Lionel B Richie (jr)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.