The Diplomats - Take Em to Church - перевод текста песни на немецкий

Take Em to Church - The Diplomatsперевод на немецкий




Take Em to Church
Nimm sie mit in die Kirche
Uh, This that Harlem music right here
Uh, Das hier ist die Harlem-Musik, ja
This that diddy bop, let's get ready for the winter music right here
Das ist der Diddy Bop, bereit für die Wintermusik, ja
This what it is
So ist es einfach
You know me dog I just wanna keep the peace
Weißt du, ich will nur den Frieden wahren
But sayin' my name that's only gon lead to beef
Aber meinen Namen zu nennen führt nur zu Beef
Tell my niggaz chill but they wanna heat the streets
Sag meinen Leuten "chill", doch sie wollen die Straßen erhitzen
Or do it on record check it, we spit heat to beats
Oder es auf Platte tun, hör zu, wir spucken Hitze über Beats
Everybody welcomin' this and welcomin' that
Alle heißen dies willkommen und heißen das willkommen
He wasn't welcome in the first place how we welcome him back
Er war erst nicht willkommen, wie wir ihn jetzt zurück willkommen heißen?
Gimmie that Mack let me work him wit that
Gib mir die Knarre, lass mich ihn damit bearbeiten
Tell Mr. Rogers I'll leave his brain on the trolly track, now prolly that
Sag Mr. Rogers, ich lass sein Gehirn auf der Straßenbahnschiene, jetzt wahrscheinlich das
Listen, y'all stop it, I know you apalled dot it
Hör zu, Leute, hört auf, ich weiß, ihr seid entsetzt, macht ein Auge zu
But this my call by the false prophet, all profit
Doch das ist mein Ruf vom falschen Propheten, alles Profit
Harlem hustla, I can't at all knock it
Harlem-Hustler, das kann ich gar nicht verurteilen
But you hard when you go in the lords Pocket
Aber du bist krass, gehst in die Tasche des Herrn
What you offerin' put it right in offerin'
Was du spendest, leg es direkt in den Opferkorb
They take it all, cash, credit, silver down the porcelin'
Sie nehmen alles, Cash, Kredit, Silber, runter die Porzellanschüssel
Look at the porche he's in, and give a portionin'
Schau auf die Karre, in der er sitzt, geb einen Teil ab
No handicap, annie or and orphan friend, friend
Kein Handicap, weder Annie noch ein Waisenfreund, Freund
But the sizzurp I'm drinkin' on, birds I'm bankin' on
Doch der Sizzurp, den ich schlürf, die Tussis, auf die ich bank
Get cha Kirk Franklin on, word, so get ya Ben Franklin on
Hol dir deinen Kirk Franklin, tatsächlich, also hol dir deinen Ben Franklin
Just when you think it's wrong, one blink he's gone
Gerade denkst du, es ist falsch, einen Wimpernschlag später ist er weg
Father forgive us but we gon take him to church
Vater vergib uns, aber wir nehmen ihn mit in die Kirche
Father forgive us and the truth it hurts
Vater vergib uns und die Wahrheit tut weh
Father forgive us and that won't work
Vater vergib uns und das wird nicht helfen
No no no no no way, AY
Nein nein nein nein nein, AY
Yo you try and handle us, get on the air and damage us
Yo, du versuchst uns zu handhaben, geh rauf auf den Sender und schädig uns
Screamin' out Harlem World, like you ain't just abandon us
Schreierst "Harlem World" raus, als ob du uns nicht erst verlassen hättest
Well let me fill you in, now its a whole clan of us
Nun lass mich dich aufklären, jetzt sind wir ein ganzer Clan
Blink so mad he went and beat us Cannibus
Blink ist so sauer und schrill wie Cannibus
Then Zeek got shot, then Zeek locked up
Dann wurde Zeek angeschossen, dann kam Zeek ins Gefängnis
E got Killed then, B popped up
E wurde getötet, dann kam B hoch
But B hopped up, and stil poke out his Chest
Aber B ist auf Droge und streckt die Brust raus
I'm Probation, Doe on house arrest
Ich bin auf Bewährung, Doe unter Hausarrest
Right out the flesh, sit in the house and rest
Direkt aus'm Fleischer, sitz im Haus und rast
He don't pout get em gear, in the house we fresh
Er rumort nicht, besorgt Zeug, im Haus chillen wir fresh
Not that you care, just get it clear and think
Nicht dass es dich kümmert, klar nur damit du weißt
One glare and wink, everyone wearin pink
Ein Blick und Zwinkern, jeder trägt Pink
I'm the reason that ya two rings are clear, yeah
Ich bin der Grund, warum deine zwei Ringe klar sind, ja
I'm the reason that ya earrings are square, ya hear
Ich bin der Grund, warum deine Ohrringe eckig sind, hörst du
Now we take trips, casino's, lovely homes
Jetzt machen wir Trips, Kasinos, schöne Häuser
We check on Lodi mom's, Meano, Huddy Combs
Wir kümmern uns um Lodi's Mütter, Meano, Huddy Combs
Homes, You tryna fake wit Cardan
Homes, Du versuchst Karten zu faken
Par-dan, we gon leave him naked like Tarzan, aw damn
Pardon, wir lassen ihn nackt wie Tarzan, aw verdammt
Yo, I kill diamonds get wit pearls, I ain't tryna kid the world
Yo, ich töte Diamanten, hol Perlen, ich will die Welt nicht verarschen
I ain't got beef, when I do I say "Get em Girls"
Ich hab kein Beef, wenn doch sag ich "Kümmert euch darum, Mädels"
Not at this dog, we just heard the frontin'
Hier nicht Hund, wir hören nur das Angeberische
Do Harlem a favor, give the churches somethin'
Tu Harlem einen Gefallen, geb den Kirchen etwas
A rec' center, in the winter where they youth can play
Ein Jugendzentrum, im Winter, wo die Jugend spielen kann
They don't even shoot the J, sell drugs, shoot and spray
Sie müssen nicht Körbe werfen, Drogen verkaufen, schießen und sprühen
I'm no better, still move a duece a day
Ich bin nicht besser, deal' immer noch zwei am Tag
Thats two keys, I still move VA
Das sind zwei Keys, ich deal' immer noch VA
Found the new-away, my crew do and say
Hab den neuen Weg gefunden, meine Crew packt's und sagt's
Fists fights to shoot outs, we won't move away
Von Faustkämpfen zu Schießereien, wir weichen nicht zurück





Авторы: Will Jennings, Steve Winwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.