The Disaster Area feat. Christoph Wieczorek - Fade (Omega) - перевод текста песни на немецкий

Fade (Omega) - The Disaster Area перевод на немецкий




Fade (Omega)
Verblassen (Omega)
When all turns bad
Wenn alles schlecht wird
You have to decide what's wrong
Musst du entscheiden, was falsch ist
What's wrong, what's right, just guess
Was falsch ist, was richtig, rate einfach
Standing next to you, but you just strangled on this bed
Ich stehe neben dir, doch du erstickst gerade in diesem Bett
What's this heavy weight on your chest
Was ist dieses schwere Gewicht auf deiner Brust
Counting all these lines, these scars signing your face
Zähle all diese Linien, diese Narben, die dein Gesicht zeichnen
(You) lie on stone, cold to the bone
(Du) liegst auf Stein, kalt bis auf die Knochen
Frozen blood pumps through your veins, just like the doctor told
Gefrorenes Blut pumpt durch deine Adern, genau wie der Arzt es sagte
No bed at home, hours alone
Kein Bett zuhaus', stundenlang allein
Who's that man in the mirror?
Wer ist dieser Mann im Spiegel?
Is he here or just living in his past?
Ist er hier oder lebt er nur in seiner Vergangenheit?
Who's that man in the mirror?
Wer ist dieser Mann im Spiegel?
He looks quite similar to the one on that bed
Er sieht derjenigen auf jenem Bett ziemlich ähnlich
Now you're searching your path
Nun suchst du deinen Weg
Scouting your way through that maze
Erkundest deinen Weg durch dieses Labyrinth
Your mind just fades away
Dein Verstand schwindet einfach
Start to gasp for breath, notice this grace
Beginnst nach Luft zu schnappen, bemerkst diese Gnade
You got lost and will never be found
Du hast dich verirrt und wirst nie gefunden werden
Who's that man in the mirror?
Wer ist dieser Mann im Spiegel?
Is he here or just living in his past?
Ist er hier oder lebt er nur in seiner Vergangenheit?
Who's that man in the mirror?
Wer ist dieser Mann im Spiegel?
He looks quite similar to the one on that bed
Er sieht derjenigen auf jenem Bett ziemlich ähnlich
When all turns bad...
Wenn alles schlecht wird...
Your mind just fades away...
Dein Verstand schwindet einfach...
Standing next to you, but you just strangled on this bed...
Ich stehe neben dir, doch du erstickst gerade in diesem Bett...
You got lost and will never be found...
Du hast dich verirrt und wirst nie gefunden werden...
(The mirror)
(Der Spiegel)
All I see it myself
Alles, was ich sehe, bin ich selbst
(In the mirror)
(Im Spiegel)
And I keep asking myself
Und ich frage mich immer wieder





Авторы: Christoph Wieczorek, Christopher Zillinger, Alexander Maidl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.