The Disaster Area - Glasshearts - перевод текста песни на немецкий

Glasshearts - The Disaster Areaперевод на немецкий




Glasshearts
Gläserne Herzen
When it's dark it's easier to see
Wenn es dunkel ist, ist es leichter zu sehen
The light to lead us through this misery
Das Licht, das uns durch dieses Elend führt
Hard not to walk away and put it all to rest
Schwer, nicht wegzugehen und alles ruhen zu lassen
When no one ever seems to care or seems to give a shit
Wenn es niemanden zu interessieren scheint oder einen Scheiß darauf gibt
Did you get what you needed?
Hast du bekommen, was du brauchtest?
You took everything we believed in
Du hast alles genommen, woran wir glaubten
Gave you an inch and you took a mile
Gab dir den kleinen Finger und du nahmst die ganze Hand
We know the truth but you're in denial
Wir kennen die Wahrheit, aber du leugnest sie
We are the misled generation
Wir sind die fehlgeleitete Generation
We are the Glasshearts
Wir sind die Gläsernen Herzen
And I spent to long finding where I belong
Und ich habe zu lange gebraucht, um zu finden, wohin ich gehöre
I couldn't see that I was lost
Ich konnte nicht sehen, dass ich verloren war
Hard not to walk away and put it all to bed
Schwer, nicht wegzugehen und alles zu beenden
Go back on what you say and be a hypocrite
Zurückzunehmen, was man sagt, und ein Heuchler zu sein
Did you get what you needed?
Hast du bekommen, was du brauchtest?
You took everything we believed in
Du hast alles genommen, woran wir glaubten
Gave you an inch and you took a mile
Gab dir den kleinen Finger und du nahmst die ganze Hand
We know the truth but you're in denial
Wir kennen die Wahrheit, aber du leugnest sie
We are the misled generation
Wir sind die fehlgeleitete Generation
We are the Glasshearts
Wir sind die Gläsernen Herzen
I'm talking to ghosts but I'm still speaking too fast
Ich spreche mit Geistern, aber ich rede immer noch zu schnell
Wouldn't you like to know if they're talking to me back?
Würdest du nicht gerne wissen, ob sie mit mir zurücksprechen?
I'm talking to ghosts and they don't know what they have
Ich spreche mit Geistern und sie wissen nicht, was sie haben
Wouldn't you like to know if I'll be taking it back?
Würdest du nicht gerne wissen, ob ich es zurücknehmen werde?
Did you get what you needed?
Hast du bekommen, was du brauchtest?
You took everything we believed in
Du hast alles genommen, woran wir glaubten
Gave you an inch and you took a mile
Gab dir den kleinen Finger und du nahmst die ganze Hand
We know the truth but you're in denial
Wir kennen die Wahrheit, aber du leugnest sie
We are the misled generation
Wir sind die fehlgeleitete Generation
Gave you an inch and you took a mile
Gab dir den kleinen Finger und du nahmst die ganze Hand
We know the truth but you're in denial
Wir kennen die Wahrheit, aber du leugnest sie
We are the misled generation
Wir sind die fehlgeleitete Generation
We are the Glasshearts
Wir sind die Gläsernen Herzen
I'm talking to ghosts but I'm still speaking too fast
Ich spreche mit Geistern, aber ich rede immer noch zu schnell
Wouldn't you like to know if I'll be taking it back?
Würdest du nicht gerne wissen, ob ich es zurücknehmen werde?





Авторы: Christopher Zillinger, Alexander Maidl, Noah Sebastian Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.