The Divine Comedy - A Drinking Song - live - перевод текста песни на немецкий

A Drinking Song - live - The Divine Comedyперевод на немецкий




A Drinking Song - live
Ein Trinklied - live
Back at the house
Zurück im Haus
A bottle is found
Wird eine Flasche gefunden
And opened in honour of those who have drowned,
Und zu Ehren der Ertrunkenen geöffnet,
While we who have not are stricken with guilt
Während wir, die es nicht sind, von Schuld geplagt werden
And dutifully see that not one drop is spilt;
Und pflichtbewusst darauf achten, dass kein Tropfen verschüttet wird;
We're drinking to life,
Wir trinken auf das Leben,
We're drinking to death -
Wir trinken auf den Tod -
We're drinking 'til none of our livers are left!
Wir trinken, bis keine Leber mehr übrig ist!
We're wending our way down to the spirit store,
Wir bahnen uns den Weg zum Spirituosenladen,
We'll drink 'til we just can't drink anymore!
Wir trinken, bis wir einfach nicht mehr können!
Raise your glasses high,
Erhebt eure Gläser hoch,
Drink the cellar dry!
Leert den Keller bis auf den Grund!
Well, bloody my nose
Nun, blutige meine Nase
And blacken my eye!
Und schlag mir ein blaues Auge!
If it ain't some young Turk in search of a fight -
Wenn es nicht ein junger Türke auf der Suche nach einem Kampf ist -
And Chanticleer's chest is sagging with pride,
Und Chanticleers Brust schwillt vor Stolz,
For honour has yet to be satisfied.
Denn die Ehre ist noch nicht befriedigt.
Well, heaven be thanked
Nun, Gott sei Dank
We live in an age
Leben wir in einer Zeit,
When no man need bother
In der sich kein Mann darum kümmern muss
(Except on the stage)
(Außer auf der Bühne)
With 'Dulce et decorum est pro patria mori' -
Mit "Dulce et decorum est pro patria mori" -
And definitely not tonight!
Und definitiv nicht heute Nacht!
I can still remember
Ich kann mich noch erinnern,
When I was just a kid -
Als ich noch ein Kind war -
I was free to do what I wanted to,
Ich war frei, zu tun, was ich wollte,
But I never, ever did...
Aber ich habe es nie, jemals getan...
So now with years of discretion reached,
Nun, da wir Jahre der Zurückhaltung erreicht haben,
May we not forget
Lasst uns nicht vergessen
Liberté, Egalité, Fraternité
Liberté, Egalité, Fraternité
For there's life in the old world yet!
Denn es gibt noch Leben in der alten Welt!
There'll always be an England (oh yes there will),
Es wird immer ein England geben (oh ja, das wird es),
An Ireland and a France (indubitably),
Ein Irland und ein Frankreich (zweifellos),
A Liechtenstein and Finland (absolutely right, completely undeniable),
Ein Liechtenstein und Finnland (absolut richtig, völlig unbestreitbar),
And we have only one chance...
Und wir haben nur eine Chance...
Earnest young man with an unhealthy tan
Ein ernster junger Mann mit ungesunder Bräune
Puts a drink in my hand and says:
Reicht mir ein Glas und sagt:
"I understand
"Ich verstehe,
You're in search of the place
Du suchst nach dem Ort,
To continue the chase
Um die Jagd fortzusetzen
Of the heavenly taste?
Nach dem himmlischen Geschmack?
I suggest in that case
Ich schlage in diesem Fall vor,
You all come with me
Dass ihr alle mit mir kommt
To my place by the sea
Zu meinem Platz am Meer
Where the glasses shall be overflowing with free
Wo die Gläser überfließen werden mit kostenlosen
Alcoholic delights -
Alkoholischen Köstlichkeiten -
And free love if you like -
Und freier Liebe, wenn ihr wollt -
For what point has this life
Denn was bringt dieses Leben,
If you can't realise you're dreams?!"
Wenn man seine Träume nicht verwirklichen kann?!"
Oh, raise your glasses high,
Oh, erhebt eure Gläser hoch,
And drink the town dry!
Und leert die Stadt trocken!
We'll drink beyond the boundaries of sense!
Wir trinken über die Grenzen des Verstands hinaus!
We'll drink 'til we start to see lovely pink elephants
Wir trinken, bis wir niedliche rosa Elefanten sehen
Inside our heads, inside our beds -
In unseren Köpfen, in unseren Betten -
Inside the threads of our pyjama legs -
In den Fäden unserer Pyjamahosen -
So don't shoot til you see the reds of our eyes
Also schießt nicht, bis ihr das Rot unserer Augen seht
And an army of elephants marching behind!
Und eine Armee von Elefanten dahinter marschieren!
>From the day I was born 'til the night I will die
Von dem Tag meiner Geburt bis zu der Nacht, in der ich sterbe,
All my lovers will be pink and elephantine!
Werden alle meine Liebhaber rosa und elefantös sein!





Авторы: Neil Hannon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.