Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can You Leave Me On My Own (Live)
Wie kannst du mich allein lassen (Live)
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
When
did
you
say
that
you're
coming
home
Wann
hast
du
gesagt,
dass
du
nach
Hause
kommst
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
When
you
leave
I
become
a
moron
Wenn
du
gehst,
werde
ich
zum
Trottel
A
beer
swilling,
time
killing
moron
Ein
bierfassender,
zeitverschwendender
Trottel
I
surgically
remove
all
of
the
green
food
from
my
diet
Ich
entferne
chirurgisch
alles
Grüne
aus
meiner
Ernährung
I
know
I
should
be
reading
but
I'm
too
lazy
to
try
it
Ich
weiß,
ich
sollte
lesen,
aber
ich
bin
zu
faul,
es
zu
versuchen
I
keep
the
TV
on
all
day
to
chase
away
the
quiet
when
you
leave
Ich
lasse
den
Fernseher
den
ganzen
Tag
laufen,
um
die
Stille
zu
vertreiben,
wenn
du
gehst
How
can
you
leave
Wie
kannst
du
gehen
Me
on
my
own
Und
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
When
did
you
say
that
you're
coming
home
Wann
hast
du
gesagt,
dass
du
nach
Hause
kommst
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
When
you
leave
I
become
a
dickhead
Wenn
du
gehst,
werde
ich
zum
Arschloch
A
bad
smelling,
couch
dwelling
dickhead
Ein
schlecht
riechendes,
couchverschimmelndes
Arschloch
I
drink
too
many
cups
of
tea
and
eat
too
many
biscuits
Ich
trinke
zu
viele
Tassen
Tee
und
esse
zu
viele
Kekse
I
think
about
going
out
- decide
not
to
risk
it
Ich
denke
darüber
nach,
auszugehen
– entscheide
mich
aber
dagegen
I
look
at
naked
ladies
'cause
I'm
too
weak
to
resist
it
when
you
leave
Ich
schaue
mir
nackte
Frauen
an,
weil
ich
zu
schwach
bin,
um
zu
widerstehen,
wenn
du
gehst
How
can
you
leave
Wie
kannst
du
gehen
Me
on
my
own
Und
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my...
Wie
kannst
du
mich
allein...
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
It's
not
the
same
talking
on
the
phone
Es
ist
nicht
dasselbe,
am
Telefon
zu
reden
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
When
you
leave
I
become
a
caveman
Wenn
du
gehst,
werde
ich
zum
Höhlenmensch
A
bed
head,
brain
dead
caveman
Ein
zerzauster,
gehirntoter
Höhlenmensch
I
stare
at
all
the
photos
and
the
texts
that
you
have
sent
me
Ich
starre
alle
Fotos
und
Nachrichten
an,
die
du
mir
geschickt
hast
I
curl
up
with
the
dogs,
I
think
they're
starting
to
resent
me
Ich
kuschel
mich
mit
den
Hunden
an,
ich
glaube,
sie
fangen
an,
mich
zu
hassen
I
wanna
go
to
bed,
but
the
bed
is
just
too
empty
when
you
leave
Ich
möchte
ins
Bett
gehen,
aber
das
Bett
ist
einfach
zu
leer,
wenn
du
gehst
How
can
you
leave
Wie
kannst
du
gehen
Me
on
my
own
Und
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
When
did
you
say
that
you're
coming
home
Wann
hast
du
gesagt,
dass
du
nach
Hause
kommst
How
can
you
leave
me
on
my
own
Wie
kannst
du
mich
allein
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Hannon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.