The Doc Watson Family - Rye Cove - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Doc Watson Family - Rye Cove




Oh, listen today to the story I tell,
О, послушай сегодня историю, которую я расскажу.
It's sadned with tear dimmed eyes,
Он опечален затуманенными слезами глазами
Of a dreadful cyclone that came this way,
Ужасного циклона, пришедшего сюда.
And blew our schoolhouse away.
И взорвали нашу школу.
Rye Cove, Rye Cove
Ржаная Бухта, Ржаная Бухта
The place of my childhood and home,
Место моего детства и дома.
Where in life's early morn I once loved to roam,
Там, где ранним утром жизни я когда-то любил бродить,
But now it's so silent and lone.
Но теперь так тихо и одиноко.
When the great storm appeared it darkened the air,
Когда разразилась великая буря, воздух потемнел.
And the lightning flashed over the sky,
И молния сверкнула в небе,
Then the children all cried, "Don't take us away,
Тогда все дети закричали: "Не забирайте нас!
But spare us to go back home."
Но избавь нас от необходимости возвращаться домой.
Rye Cove, Rye Cove
Ржаная Бухта, Ржаная Бухта
The place of my childhood and home,
Место моего детства и дома.
Where in life's early morn I once loved to roam,
Там, где ранним утром жизни я когда-то любил бродить,
But now it's so silent and lone.
Но теперь так тихо и одиноко.
Oh the mothers so sad and fathers the same,
О, матери такие грустные, а отцы такие же,
They came to this horrible scene,
Они пришли к этой ужасной сцене.
Then searching and crying each found their own child,
Затем в поисках и слезах каждый нашел своего собственного ребенка,
Dying on a pillow of stone.
Умирающего на каменной подушке.
Lord give us a home far beyond the blue skies,
Господи, дай нам дом далеко за синим небом,
Where storms and cyclones are unknown,
Где неведомы штормы и циклоны.
And there will we stand and gladly clasp hands,
И там мы будем стоять и радостно пожимать друг другу руки вместе
With our children in their heavenly home.
С нашими детьми в их небесном доме.
Rye Cove, Rye Cove
Ржаная Бухта, Ржаная Бухта
The place of my childhood and home,
Место моего детства и дома.
Where in life's early morn I once loved to roam,
Там, где ранним утром жизни я когда-то любил бродить,
But now it's so silent and lone.
Но теперь так тихо и одиноко.





Авторы: Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.