Текст и перевод песни The Donnas - It Takes One to Know One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes One to Know One
Знает кошка, чье мясо съела
Burned
your
way
in
under
my
skin
Влез
под
кожу,
прожег
до
костей,
When
nobody
was
lookin'
Когда
никто
не
видел.
It's
so
easy
to
talk
about
me
Так
легко
болтать
обо
мне,
When
I'm
not
around
to
say
Когда
я
не
рядом,
чтобы
сказать:
I
may
not
be
a
man
Я
может,
и
не
мужчина,
But
you're
not
one
either
Но
ты
тоже
не
мужик.
It
takes
one
to
know
one
Знает
кошка,
чье
мясо
съела.
(It
takes
one
to
know
one)
(Знает
кошка,
чье
мясо
съела.)
Who's
calling
names
and
pointing
fingers?
Кто
тут
обзывается
и
пальцем
тычет?
Takes
one
to
know
one
Знает
кошка,
чье
мясо
съела.
(Take
one
to
know
one)
(Знает
кошка,
чье
мясо
съела.)
Cut
me
then
you
blame
me
for
bleeding
Порезал
меня,
а
теперь
винишь,
что
кровь
идет,
Won't
see
me
begging
and
pleading
Не
увидишь,
как
я
молю
и
умоляю.
It's
so
easy
to
talk
about
me
Так
легко
болтать
обо
мне,
When
i'm
not
around
to
say
Когда
я
не
рядом,
чтобы
сказать:
I
may
not
be
a
man
Я
может,
и
не
мужчина,
But
you're
not
one
either
Но
ты
тоже
не
мужик.
It
takes
one
to
know
one
Знает
кошка,
чье
мясо
съела.
(Takes
one
to
know
one)
(Знает
кошка,
чье
мясо
съела.)
Who's
calling
names
and
pointing
fingers?
Кто
тут
обзывается
и
пальцем
тычет?
Takes
one
to
know
one
Знает
кошка,
чье
мясо
съела.
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do,
that's
Говоришь,
что
мне
делать,
это
Funny
coming
from
you
Смешно
слышать
от
тебя.
Your
Not
a
boy
not
yet
a
man,
never
even
Ты
не
мальчик,
не
мужчина,
даже
ни
разу
Done
time
in
a
van
Не
колесил
в
автофургоне.
You
dont
know
what
you're
talkin'
about
Ты
не
знаешь,
о
чем
говоришь.
It's
about
time
somebody
called
you
out
Давно
пора
тебя
поставить
на
место.
Tell
me
Am
I
speaking
English,
Скажи,
я
по-русски
говорю,
Or
is
this
just
a
death
wish?
Или
это
просто
желание
смерти?
Just
because
we're
face
to
face
Только
потому,
что
мы
лицом
к
лицу,
Doesn't
mean
that
we're
eye
to
eye
Не
значит,
что
мы
смотрим
в
одном
направлении.
I
may
not
be
a
man
Я
может,
и
не
мужчина,
But
you're
not
one
either
Но
ты
тоже
не
мужик.
Takes
one
to
know
one
Знает
кошка,
чье
мясо
съела.
Who's
calling
names
and
pointing
fingers?
Кто
тут
обзывается
и
пальцем
тычет?
Takes
one
to
know
one
Знает
кошка,
чье
мясо
съела.
(Takes
one
to
know
one)
(Знает
кошка,
чье
мясо
съела.)
It's
age
before
beauty
Старше
будь,
красивей
будь,
And
you
got
neither
А
у
тебя
ни
того,
ни
другого.
It
takes
one
to
know
one
Знает
кошка,
чье
мясо
съела.
(It
takes
one
to
know
one)
(Знает
кошка,
чье
мясо
съела.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Anderson, Allison Robertson, Maya Ford, Torrance Castellano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.