Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Park, Another Sunday
Ein anderer Park, ein anderer Sonntag
I'm
sittin'
in
my
room,
I'm
starin'
out
my
window
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer,
ich
starre
aus
meinem
Fenster
And
I
wonder
where
you've
gone
Und
ich
frage
mich,
wohin
du
gegangen
bist
Thinkin'
back
on
the
happy
hours
just
before
the
dawn
Denke
zurück
an
die
glücklichen
Stunden
kurz
vor
der
Dämmerung
Outside
the
wind
is
blowin'
Draußen
weht
der
Wind
It
seems
to
call
your
name
again
Er
scheint
wieder
deinen
Namen
zu
rufen
Where
have
you
gone?
Wohin
bist
du
gegangen?
City
streets
and
lonely
highways,
I
travel
down
Stadtstraßen
und
einsame
Autobahnen,
ich
fahre
sie
entlang
My
car
is
empty
and
the
radio
just
seems
to
bring
me
down
Mein
Auto
ist
leer
und
das
Radio
scheint
mich
nur
runterzuziehen
I'm
just
tryin'
to
find
me
Ich
versuche
nur
zu
finden
A
pretty
smile
that
I
can
get
into
Ein
hübsches
Lächeln,
in
dem
ich
mich
verlieren
kann
It's
true,
I'm
lost
without
you
Es
ist
wahr,
ich
bin
verloren
ohne
dich
Another
lonely
park,
another
Sunday
Ein
anderer
einsamer
Park,
ein
anderer
Sonntag
Why
is
it
life
turns
out
that
way?
Warum
läuft
das
Leben
so?
Just
when
you
think
you
got
a
good
thing
Gerade
wenn
du
denkst,
du
hast
etwas
Gutes
It
seems
to
slip
away
Scheint
es
zu
entschwinden
It's
warm
outside,
no
clouds
are
in
the
sky
Es
ist
warm
draußen,
keine
Wolken
sind
am
Himmel
But
I
need
myself
a
place
to
go
and
hide
Aber
ich
brauche
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
und
mich
verstecken
kann
I
keep
it
to
myself,
I
don't
want
nobody
else
Ich
behalte
es
für
mich,
ich
will
nicht,
dass
irgendjemand
anderes
To
see
me
cryin'
all
those
tears
in
my
eyes
sieht,
wie
ich
weine,
all
diese
Tränen
in
meinen
Augen
Another
lonely
park,
another
Sunday
Ein
anderer
einsamer
Park,
ein
anderer
Sonntag
Why
is
it
life
turns
out
that
way?
Warum
läuft
das
Leben
so?
Just
when
you
think
you
got
a
good
thing
Gerade
wenn
du
denkst,
du
hast
etwas
Gutes
It
seems
to
slip
away
Scheint
es
zu
entschwinden
Another
park,
another
Sunday
Ein
anderer
Park,
ein
anderer
Sonntag
It's
dark
and
empty,
thanks
to
you
Es
ist
dunkel
und
leer,
dank
dir
I
got
to
get
myself
together
Ich
muss
mich
zusammenreißen
But
it's
hard
to
do
Aber
es
ist
schwer
Another
park,
another
Sunday
Ein
anderer
Park,
ein
anderer
Sonntag
Why
is
it
life
turns
out
that
way?
Warum
läuft
das
Leben
so?
Just
when
you
think
you
got
a
good
thing
Gerade
wenn
du
denkst,
du
hast
etwas
Gutes
It
seems
to
slip
away
Scheint
es
zu
entschwinden
Another
park,
another
Sunday
Ein
anderer
Park,
ein
anderer
Sonntag
It's
dark
and
empty,
thanks
to
you
Es
ist
dunkel
und
leer,
dank
dir
I
got
to
get
myself
together
Ich
muss
mich
zusammenreißen
But
it's
hard
to
do
Aber
es
ist
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.