Текст и перевод песни The Doobie Brothers - Divided Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divided Highway
Разделенное шоссе
Simmons/Peterik/Fox
Simmons/Peterik/Fox
Two
lanes
- twistin'
down
a
dusty
highway
Две
полосы
- вьются
по
пыльному
шоссе,
Two
souls
- on
their
way
to
where
it
leads
Две
души
- на
пути
туда,
куда
оно
ведет.
Tail
lights
- fadin'
on
the
far
horizon
Задние
огни
- тают
на
далеком
горизонте,
But
there's
a
detour
on
the
road
to
destiny
Но
на
дороге
к
судьбе
есть
объезд.
It
goes
up
in
a
blinding
flash
Все
вспыхивает
в
ослепительной
вспышке,
When
two
reckless
worlds
collide
Когда
два
безрассудных
мира
сталкиваются.
You
can't
avoid
the
crash
Ты
не
можешь
избежать
аварии.
Sometimes
in
life
we
ride
on
Иногда
в
жизни
мы
едем
по...
Divided
highway
- torn
in
two
directions
Разделенному
шоссе
- разрываемые
в
двух
направлениях,
Speedin'
out
of
sight
through
the
night
Мчимся
сквозь
ночь,
исчезая
из
виду.
Divided
highway
- stranded
at
the
crossroads
Разделенному
шоссе
- застрявшие
на
перекрестке
Of
what's
wrong
and
who's
right
Того,
что
неправильно,
и
кто
прав.
Two
hearts
forgettin'
what
they
meant
to
each
other
Два
сердца
забывают,
что
они
значили
друг
для
друга,
Too
proud
ever
to
admit
the
truth
Слишком
гордые,
чтобы
признать
правду.
Someday
it'll
all
seem
clear
Когда-нибудь
все
станет
ясно,
When
two
reckless
worlds
collide
Когда
два
безрассудных
мира
столкнутся.
It's
gonna
turn
to
tears
Все
обернется
слезами.
Why
must
we
always
ride
a
divided
highway
Почему
мы
всегда
должны
ехать
по
разделенному
шоссе?
On
the
road
baby
no-one's
safe
На
дороге,
детка,
никто
не
в
безопасности,
When
two
reckless
worlds
collide
Когда
два
безрассудных
мира
сталкиваются.
When
we
defend
our
faith
Когда
мы
защищаем
свою
веру,
That's
when
in
life
we
ride
a
divided
highway
Вот
тогда
в
жизни
мы
едем
по
разделенному
шоссе,
Shuttin'
out
the
other
side
Отгораживаясь
от
другой
стороны.
Divided
highway
clingin'
to
our
foolish
pride
Разделенное
шоссе,
цепляющееся
за
нашу
глупую
гордость.
Out
on
the
road
nowhere;
nowhere
to
hide
На
дороге
в
никуда;
негде
спрятаться.
Why
must
we
always
ride
a
divided
highway
Почему
мы
всегда
должны
ехать
по
разделенному
шоссе,
Torn
in
two
directions;
speedin'
outa
sight
Разрываемые
в
двух
направлениях;
мчимся,
исчезая
из
виду.
Divided
highway
stranded
at
the
crossroads
Разделенное
шоссе,
застрявшие
на
перекрестке
Of
what's
wrong
and
who's
right
Того,
что
неправильно,
и
кто
прав.
Divided
highway
cuttin'
through
the
darkness
Разделенное
шоссе,
прорезающее
тьму,
Searchin'
for
the
light
В
поисках
света.
Divided
highway
ridin'
on
the
fine
line
Разделенное
шоссе,
едущие
по
тонкой
грани
Between
day
and
nite
Между
днем
и
ночью.
Divided
highway
Разделенное
шоссе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.