The Doobie Brothers - Evil Woman (2016 Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Evil Woman (2016 Remastered) - The Doobie Brothersперевод на немецкий




Evil Woman (2016 Remastered)
Böse Frau (2016 Remastered)
Well, the light's turning gray, nearly every day
Nun, das Licht wird grau, fast jeden Tag
Come a walkin' into town and try to find the way
Komme in die Stadt gewandert und versuche den Weg zu finden
Well, I've only got a nickel, got to score myself a dime
Nun, ich habe nur einen Nickel, muss mir einen Dime besorgen
And try to make it 'til tomorrow, buy a little more time
Und versuche es bis morgen zu schaffen, kaufe ein wenig mehr Zeit
Evil woman, evil woman
Böse Frau, böse Frau
Evil woman
Böse Frau
Well, my damsel she's a woman with coal black hair
Nun, meine Maid, sie ist eine Frau mit kohlschwarzem Haar
Don't you look her in her eye when she starts to stare
Schau ihr nicht in die Augen, wenn sie anfängt zu starren
'Cause her beauty drive you crazy
Denn ihre Schönheit macht dich verrückt
And her potions steal your soul
Und ihre Tränke stehlen deine Seele
No matter how you beg her she don't ever let you go
Egal wie du sie anflehst, sie lässt dich niemals gehen
Well, you can cry, you can plead
Nun, du kannst weinen, du kannst flehen
It won't help you none
Es wird dir gar nicht helfen
She'll keep you in the shadows, never see the sun
Sie wird dich im Schatten halten, niemals die Sonne sehen lassen
Try to run, try to hide
Versuch zu rennen, versuch dich zu verstecken
Find a place to stay
Finde einen Ort zum Bleiben
No matter where you go you can't get away
Egal wohin du gehst, du kannst nicht entkommen
Evil woman, evil woman
Böse Frau, böse Frau
Evil woman, oh
Böse Frau, oh
For evil woman set my life free
Böse Frau, gib mein Leben frei
I can't go on livin' this way, no
Ich kann so nicht weiterleben, nein
Evil woman set my life free
Böse Frau, gib mein Leben frei
Pullin' me down, down
Zieht mich runter, runter
I can't go on this way
Ich kann so nicht weitermachen
Down, down my head will go against the floor again
Runter, runter, mein Kopf schlägt wieder auf den Boden
Down, down my head will go against the floor again
Runter, runter, mein Kopf schlägt wieder auf den Boden
Down, down I can't go on this way
Runter, runter, ich kann so nicht weitermachen
Down, down my head will go again
Runter, runter, mein Kopf schlägt wieder auf
Down, down I can't go on this way
Runter, runter, ich kann so nicht weitermachen
Down, down my head will go again
Runter, runter, mein Kopf schlägt wieder auf
Down, down I can't go on this way
Runter, runter, ich kann so nicht weitermachen
Down, down my head will go again
Runter, runter, mein Kopf schlägt wieder auf
Down, down I can't go on this way
Runter, runter, ich kann so nicht weitermachen
Down, down, down
Runter, runter, runter
Well, the light's turning gray nearly every day
Nun, das Licht wird grau, fast jeden Tag
Come a-walking into town try to find my way
Komme in die Stadt gewandert, versuche meinen Weg zu finden
I said I only got a nickel got to score myself a dime
Ich sagte, ich habe nur einen Nickel, muss mir einen Dime besorgen
Try to make it 'til tomorrow, buy a little more time
Versuche es bis morgen zu schaffen, kaufe ein wenig mehr Zeit
My damsel she's a woman with coal black hair
Meine Maid, sie ist eine Frau mit kohlschwarzem Haar
Don't you look her in her eye when she starts to stare
Schau ihr nicht in die Augen, wenn sie anfängt zu starren
'Cause her beauty drive you crazy
Denn ihre Schönheit macht dich verrückt
And her potions steal your soul
Und ihre Tränke stehlen deine Seele
No matter how you beg her she don't ever let you go
Egal wie du sie anflehst, sie lässt dich niemals gehen
Evil woman, evil woman
Böse Frau, böse Frau
Evil woman
Böse Frau





Авторы: Pat Simmons, John Thomas Hartman, Tiran C. Porter, Michael Hossack, Tom Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.