Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil Woman (2016 Remastered)
Böse Frau (2016 Remastered)
Well,
the
light's
turning
gray,
nearly
every
day
Nun,
das
Licht
wird
grau,
fast
jeden
Tag
Come
a
walkin'
into
town
and
try
to
find
the
way
Komme
in
die
Stadt
gewandert
und
versuche
den
Weg
zu
finden
Well,
I've
only
got
a
nickel,
got
to
score
myself
a
dime
Nun,
ich
habe
nur
einen
Nickel,
muss
mir
einen
Dime
besorgen
And
try
to
make
it
'til
tomorrow,
buy
a
little
more
time
Und
versuche
es
bis
morgen
zu
schaffen,
kaufe
ein
wenig
mehr
Zeit
Evil
woman,
evil
woman
Böse
Frau,
böse
Frau
Well,
my
damsel
she's
a
woman
with
coal
black
hair
Nun,
meine
Maid,
sie
ist
eine
Frau
mit
kohlschwarzem
Haar
Don't
you
look
her
in
her
eye
when
she
starts
to
stare
Schau
ihr
nicht
in
die
Augen,
wenn
sie
anfängt
zu
starren
'Cause
her
beauty
drive
you
crazy
Denn
ihre
Schönheit
macht
dich
verrückt
And
her
potions
steal
your
soul
Und
ihre
Tränke
stehlen
deine
Seele
No
matter
how
you
beg
her
she
don't
ever
let
you
go
Egal
wie
du
sie
anflehst,
sie
lässt
dich
niemals
gehen
Well,
you
can
cry,
you
can
plead
Nun,
du
kannst
weinen,
du
kannst
flehen
It
won't
help
you
none
Es
wird
dir
gar
nicht
helfen
She'll
keep
you
in
the
shadows,
never
see
the
sun
Sie
wird
dich
im
Schatten
halten,
niemals
die
Sonne
sehen
lassen
Try
to
run,
try
to
hide
Versuch
zu
rennen,
versuch
dich
zu
verstecken
Find
a
place
to
stay
Finde
einen
Ort
zum
Bleiben
No
matter
where
you
go
you
can't
get
away
Egal
wohin
du
gehst,
du
kannst
nicht
entkommen
Evil
woman,
evil
woman
Böse
Frau,
böse
Frau
Evil
woman,
oh
Böse
Frau,
oh
For
evil
woman
set
my
life
free
Böse
Frau,
gib
mein
Leben
frei
I
can't
go
on
livin'
this
way,
no
Ich
kann
so
nicht
weiterleben,
nein
Evil
woman
set
my
life
free
Böse
Frau,
gib
mein
Leben
frei
Pullin'
me
down,
down
Zieht
mich
runter,
runter
I
can't
go
on
this
way
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Down,
down
my
head
will
go
against
the
floor
again
Runter,
runter,
mein
Kopf
schlägt
wieder
auf
den
Boden
Down,
down
my
head
will
go
against
the
floor
again
Runter,
runter,
mein
Kopf
schlägt
wieder
auf
den
Boden
Down,
down
I
can't
go
on
this
way
Runter,
runter,
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Down,
down
my
head
will
go
again
Runter,
runter,
mein
Kopf
schlägt
wieder
auf
Down,
down
I
can't
go
on
this
way
Runter,
runter,
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Down,
down
my
head
will
go
again
Runter,
runter,
mein
Kopf
schlägt
wieder
auf
Down,
down
I
can't
go
on
this
way
Runter,
runter,
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Down,
down
my
head
will
go
again
Runter,
runter,
mein
Kopf
schlägt
wieder
auf
Down,
down
I
can't
go
on
this
way
Runter,
runter,
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
Well,
the
light's
turning
gray
nearly
every
day
Nun,
das
Licht
wird
grau,
fast
jeden
Tag
Come
a-walking
into
town
try
to
find
my
way
Komme
in
die
Stadt
gewandert,
versuche
meinen
Weg
zu
finden
I
said
I
only
got
a
nickel
got
to
score
myself
a
dime
Ich
sagte,
ich
habe
nur
einen
Nickel,
muss
mir
einen
Dime
besorgen
Try
to
make
it
'til
tomorrow,
buy
a
little
more
time
Versuche
es
bis
morgen
zu
schaffen,
kaufe
ein
wenig
mehr
Zeit
My
damsel
she's
a
woman
with
coal
black
hair
Meine
Maid,
sie
ist
eine
Frau
mit
kohlschwarzem
Haar
Don't
you
look
her
in
her
eye
when
she
starts
to
stare
Schau
ihr
nicht
in
die
Augen,
wenn
sie
anfängt
zu
starren
'Cause
her
beauty
drive
you
crazy
Denn
ihre
Schönheit
macht
dich
verrückt
And
her
potions
steal
your
soul
Und
ihre
Tränke
stehlen
deine
Seele
No
matter
how
you
beg
her
she
don't
ever
let
you
go
Egal
wie
du
sie
anflehst,
sie
lässt
dich
niemals
gehen
Evil
woman,
evil
woman
Böse
Frau,
böse
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pat Simmons, John Thomas Hartman, Tiran C. Porter, Michael Hossack, Tom Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.