Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Of Silver - 2006 Remastered Version
Серебряные глаза - ремастированная версия 2006 года
Eyes
of
silver,
hungry
and
aware
Глаза
серебряные,
жадные
и
знающие,
Eyes
of
silver,
your
mystic
love
I
share
Глаза
серебряные,
твоей
мистической
любовью
я
делюсь.
'Cause
I'm
hungry
baby
for
the
love
you
give
away
Ведь
я
жажду,
милая,
любви,
что
ты
даришь,
Kick
out
all
that
stupid
pride
that's
standin'
in
my
way
Выброшу
всю
эту
глупую
гордость,
что
стоит
на
моем
пути.
Inside
my
loving
eyes
are
open
wide
Внутри
мои
любящие
глаза
широко
открыты,
Eyes
of
silver,
on
which
I
shall
rely
Глаза
серебряные,
на
которые
я
буду
полагаться.
Diamonds
are
forever,
and
gold
can
make
you
lie
Бриллианты
вечны,
а
золото
может
заставить
тебя
лгать,
But
your
eyes
of
silver
shine
on,
shine
on
Но
твои
серебряные
глаза
сияют,
сияют.
Blades
of
steel
have
helped
a
man
to
conquer
all
Стальные
клинки
помогли
человеку
покорить
всё,
Rubies
by
the
hundreds
fill
the
Taj
Mahal
Рубины
сотнями
заполняют
Тадж-Махал,
Eyes
of
silver,
you
tell
me
what
I
need
Глаза
серебряные,
ты
говоришь
мне,
что
мне
нужно,
To
bring
this
cold
and
lonely
man
down
to
his
bended
knees
Чтобы
поставить
этого
холодного
и
одинокого
мужчину
на
колени.
Inside
my
lovin'
arms
are
open
wide
Мои
любящие
объятия
широко
раскрыты,
For
you
eyes
of
silver
on
which
I
shall
rely
Для
твоих
серебряных
глаз,
на
которые
я
буду
полагаться.
Diamonds
and
gold
make
you
lie,
lie,
lie
Бриллианты
и
золото
заставляют
тебя
лгать,
лгать,
лгать,
But
your
eyes
of
silver,
they
shine
on,
shine
on
Но
твои
серебряные
глаза,
они
сияют,
сияют.
Eyes
of
silver,
baby,
shine
on,
shine
on
Глаза
серебряные,
милая,
сияют,
сияют.
Baby,
shining,
yeah
yeah,
yeah,
baby
shining
Милая,
сияющая,
да,
да,
да,
милая,
сияющая.
Blades
of
steel
have
helped
a
man
to
conquer
all
Стальные
клинки
помогли
человеку
покорить
всё,
Rubies
by
the
hundreds
fill
the
Taj
Mahal
Рубины
сотнями
заполняют
Тадж-Махал,
But
your
eyes
of
silver,
tell
me
what
I
need
Но
твои
серебряные
глаза
говорят
мне,
что
мне
нужно,
To
bring
this
cold
and
lonely
man
down
to
his
bended
knees
Чтобы
поставить
этого
холодного
и
одинокого
мужчину
на
колени.
Inside
my
lovin'
arms
are
open
wide
Мои
любящие
объятия
широко
раскрыты,
For
you
eyes
of
silver
on
which
I
shall
rely
Для
твоих
серебряных
глаз,
на
которые
я
буду
полагаться.
Diamonds
and
gold
make
you
lie,
lie,
lie
Бриллианты
и
золото
заставляют
тебя
лгать,
лгать,
лгать,
But
your
eyes
of
silver,
they
shine
on,
shine
on
Но
твои
серебряные
глаза,
они
сияют,
сияют.
Eyes
of
silver,
baby,
shine
on,
shine
on
Глаза
серебряные,
милая,
сияют,
сияют.
Baby,
shining,
yeah
yeah,
yeah,
baby
shining
Милая,
сияющая,
да,
да,
да,
милая,
сияющая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.