Текст и перевод песни The Doobie Brothers - South City Midnight Lady (2016 Remastered)
Up
all
night,
I
could
not
sleep
Не
спал
всю
ночь,
я
не
мог
уснуть
The
whiskey
that
I
drank
was
cheap
Виски,
которое
я
пил,
было
дешевым
With
shakin'
hands
I
went
and
I
lit
up
my
last
cigarette
С
трясущимися
руками
я
пошел
и
закурил
свою
последнюю
сигарету.
Well
the
sun
came,
the
night
had
fled
Что
ж,
взошло
солнце,
ночь
улетучилась.
And
sleepy-eyed
I
reached
my
bed
И
с
сонными
глазами
я
добрался
до
своей
кровати.
I
saw
you
sleepy
dreamin'
there
all
covered
and
warm
Я
видел,
как
ты
спала,
мечтая
там,
вся
укрытая
и
теплая.
South
City
midnight
lady
Полуночная
леди
Южного
города
I'm
much
obliged,
indeed
Действительно,
я
вам
очень
признателен
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Вы
уверены,
что
спасли
этого
человека,
чья
душа
была
в
нужде
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
никакой
причины
For
all
these
things
I
do
За
все
эти
вещи,
которые
я
делаю
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
вместе
с
тобой
When
day
has
left
the
night
behind
Когда
день
оставил
ночь
позади
And
shadows
roll
across
my
mind
И
тени
проносятся
по
моему
сознанию
I
sometimes
find
myself
alone,
out
walking
the
streets
Иногда
я
оказываюсь
один,
гуляя
по
улицам
Yes,
and
when
I'm
feeling
down
and
blue
Да,
и
когда
я
чувствую
себя
подавленным
и
грустным
Then
all
I
do
is
think
of
you
Тогда
все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе
And
all
my
foolish
problems
seem
to
fade
away
И
все
мои
глупые
проблемы,
кажется,
исчезают
South
City
midnight
lady
Полуночная
леди
Южного
города
I'm
much
obliged,
indeed
Действительно,
я
вам
очень
признателен
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Вы
уверены,
что
спасли
этого
человека,
чья
душа
была
в
нужде
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
никакой
причины
For
all
these
things
I
do
За
все
эти
вещи,
которые
я
делаю
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
вместе
с
тобой
South
City
midnight
lady
Полуночная
леди
Южного
города
I'm
much
obliged,
indeed
Действительно,
я
вам
очень
признателен
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Вы
уверены,
что
спасли
этого
человека,
чья
душа
была
в
нужде
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
никакой
причины
For
all
these
things
I
do
За
все
эти
вещи,
которые
я
делаю
Yeah,
but
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Да,
но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Simmons, Joan Vives Sanfeliu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.