Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South City Midnight Lady (Farewell Live Tour Version) [2016 Remastered]
South City Mitternachtsdame (Farewell Live Tour Version) [2016 Remastered]
Up
all
night,
I
could
not
sleep
Die
ganze
Nacht
wach,
ich
konnte
nicht
schlafen
The
whiskey
that
I
drank
was
cheap
Der
Whiskey,
den
ich
trank,
war
billig
With
shakin'
hands
I
went
and
I
lit
up
my
last
cigarette
Mit
zitternden
Händen
ging
ich
hin
und
zündete
meine
letzte
Zigarette
an
Well
the
sun
came,
the
night
had
fled
Nun,
die
Sonne
kam,
die
Nacht
war
geflohen
And
sleepy-eyed
I
reached
my
bed
Und
schlaftrunken
kam
ich
zu
meinem
Bett
I
saw
you
sleepy
dreamin'
there
all
covered
and
warm
Ich
sah
dich
dort
schläfrig
träumen,
warm
zugedeckt
South
City
midnight
lady
South
City
Mitternachtsdame
I'm
much
obliged,
indeed
Ich
bin
dir
sehr
dankbar,
in
der
Tat
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Du
hast
wirklich
diesen
Mann
gerettet,
dessen
Seele
Not
litt
I
thought
there
was
no
reason
Ich
dachte,
es
gäbe
keinen
Grund
For
all
these
things
I
do
Für
all
diese
Dinge,
die
ich
tue
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Aber
das
Lächeln,
das
ich
aussandte,
kehrte
mit
dir
zurück
When
day
has
left
the
night
behind
Wenn
der
Tag
die
Nacht
hinter
sich
gelassen
hat
And
shadows
roll
across
my
mind
Und
Schatten
durch
meine
Gedanken
ziehen
I
sometimes
find
myself
alone,
out
walking
the
streets
Manchmal
finde
ich
mich
allein
wieder,
wie
ich
durch
die
Straßen
ziehe
Yes,
and
when
I'm
feeling
down
and
blue
Ja,
und
wenn
ich
niedergeschlagen
und
trübsinnig
bin
Then
all
I
do
is
think
of
you
Dann
denke
ich
nur
an
dich
And
all
my
foolish
problems
seem
to
fade
away
Und
all
meine
dummen
Probleme
scheinen
zu
verblassen
South
City
midnight
lady
South
City
Mitternachtsdame
I'm
much
obliged,
indeed
Ich
bin
dir
sehr
dankbar,
in
der
Tat
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Du
hast
wirklich
diesen
Mann
gerettet,
dessen
Seele
Not
litt
I
thought
there
was
no
reason
Ich
dachte,
es
gäbe
keinen
Grund
For
all
these
things
I
do
Für
all
diese
Dinge,
die
ich
tue
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Aber
das
Lächeln,
das
ich
aussandte,
kehrte
mit
dir
zurück
South
City
midnight
lady
South
City
Mitternachtsdame
I'm
much
obliged,
indeed
Ich
bin
dir
sehr
dankbar,
in
der
Tat
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Du
hast
wirklich
diesen
Mann
gerettet,
dessen
Seele
Not
litt
I
thought
there
was
no
reason
Ich
dachte,
es
gäbe
keinen
Grund
For
all
these
things
I
do
Für
all
diese
Dinge,
die
ich
tue
Yeah,
but
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Ja,
doch
das
Lächeln,
das
ich
aussandte,
kehrte
mit
dir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pat Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.